Sprüche 28,22 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ein missgünstiger Mann hascht nach Reichtum, und er erkennt nicht, dass Mangel über ihn kommen wird.
Sprüche 28,22 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Ein
missgünstigerH7451
רעה רע (ra‛ râ‛âh)
ra‛ râ‛âh
MannH376
אישׁ ('îysh)
'îysh
haschtH926
בּהל (bâhal)
bâhal
nach
Reichtum,H1952
הון (hôn)
hôn
und er
erkenntH3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
nicht,H3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
MangelH2639
חסר (cheser)
cheser
über ihn
kommenH935
בּוא (bô')
bô'
wird.
[?]H5869
עין (‛ayin)
‛ayin

Bibelübersetzungen

ELB-BKEin missgünstiger Mann hascht nach Reichtum, und er erkennt nicht, dass Mangel über ihn kommen wird.
ELB-CSVEin missgünstig blickender Mann hascht nach Reichtum, und er erkennt nicht, dass Mangel über ihn kommen wird.
ELB 1932Ein scheelsehender Mann hascht nach Reichtum, und er erkennt nicht, daß Mangel über ihn kommen wird.
Luther 1912Wer eilt zum Reichtum und ist neidisch, der weiß nicht, dass Mangel ihm begegnen wird.
New Darby (EN)He that has an evil eye hastens after wealth, and knows not that poverty will come upon him.
Old Darby (EN)He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
KJVHe that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. {hasteth…: or, hath and evil eye hasteth to be rich}
Darby (FR)L'homme qui a l'oeil mauvais se hâte pour avoir des richesses, et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
Dutch SVDie zich haast naar goed, is een man van een boos oog; maar hij weet niet, dat het gebrek hem overkomen zal.
Persian
مرد تنگ‌نظر در پی‌ دولت‌ می‌شتابد و نمی‌داند كه‌ نیازمندی‌ او را درخواهد یافت‌.
WLC
נִֽבֳהָ֥ל לַהֹ֗ון אִ֭ישׁ רַ֣ע עָ֑יִן וְלֹֽא־יֵ֝דַע כִּי־חֶ֥סֶר יְבֹאֶֽנּוּ׃
LXX
σπεύδει πλουτεῖν ἀνὴρ βάσκανος καὶ οὐκ οἶδεν ὅτι ἐλεήμων κρατήσει αὐτοῦ