Jeremia 25 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Das WortWort, das zu JeremiaJeremia geschah über das ganze Volk von JudaJuda, im 4. JahrJahr JojakimsJojakims, des SohnesSohnes JosiasJosias, des Königs von JudaJuda, das ist das erste JahrJahr NebukadrezarsNebukadrezars, des Königs von BabelBabel, 1 Dies ist das WortWort, welches zu JeremiaJeremia geschah über das ganze Volk JudaJuda im vierten JahrJahr JojakimsJojakims, des SohnesSohnes JosiasJosias, des Königs in JudaJuda (welches ist das erste JahrJahr NebukadnezarsNebukadnezars, des Königs zu BabelBabel),
2 das JeremiaJeremia, der ProphetProphet, zu dem ganzen Volk von JudaJuda und zu allen Bewohnern von JerusalemJerusalem redete, indem er sprach: 2 welches auch der ProphetProphet JeremiaJeremia redete zu dem ganzen Volk JudaJuda und zu allen BürgernBürgern zu JerusalemJerusalem und sprach:
3 Vom 13. JahrJahr JosiasJosias, des SohnesSohnes AmonsAmons, des Königs von JudaJuda, bis auf diesen TagTag, diese 23 JahreJahre, ist das WortWort des HERRN zu mir geschehen; und ich habe zu euch geredet, früh mich aufmachend und redend, aber ihr hörtet nicht. 3 Es ist von dem dreizehnten JahrJahr an JosiasJosias, des SohnesSohnes AmonsAmons, des Königs JudasJudas, des HERRN WortWort zu mir geschehen bis auf diesen TagTag, und ich habe euch nun dreiundzwanzig JahreJahre mit Fleiß gepredigt; aber ihr habt nie hören wollen.
4 Und der HERR hat alle seine KnechteKnechte, die ProphetenPropheten, zu euch gesandt, früh sich aufmachend und sendend; aber ihr hörtet nicht und neigtet eure Ohren nicht, um zu hören. 4 So hat der HERR auch zu euch gesandt alle seine KnechteKnechte, die ProphetenPropheten, fleißig; aber ihr habt nie hören wollen noch eure Ohren neigen, dass ihr gehorchtet,
5 Und er sprach: Kehrt doch um, jeder von seinem bösen Weg und von der Bosheit eurer Handlungen, so sollt ihr in dem Land, das der HERR euch und euren VäternVätern gegeben hat, wohnen von Ewigkeit zu Ewigkeit.5 da er sprach: Bekehret euch, ein jeglicher von seinem bösen Wege und von eurem bösen WesenWesen, so sollt ihr in dem Lande, das der HERR euch und euren VäternVätern gegeben hat, immer und ewiglich bleiben.
6 Und wandelt nicht anderen GötternGöttern nach, um ihnen zu dienen und euch vor ihnen niederzubeugen; und reizt mich nicht durch das Werk eurer Hände, dass ich euch nicht Übles tu. 6 Folget nicht anderen GötternGöttern, dass ihr ihnen dienet und sie anbetet, auf dass ihr mich nicht erzürnet durch eurer Hände Werk und ich euch Unglück zufügen müsse.
7 Aber ihr habt nicht auf mich gehört, spricht der HERR, um mich durch das Werk eurer Hände zu reizen, euch zum Unglück.7 Aber ihr wolltet mir nicht gehorchen, spricht der HERR, auf dass ihr mich ja wohl erzürntet durch eurer Hände Werk zu eurem eigenen Unglück.
8 Darum, so spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen: Weil ihr auf meine WorteWorte nicht gehört habt,8 Darum so spricht der HERR ZebaothZebaoth: Weil ihr denn meine WorteWorte nicht hören wollt,
9 siehe, so sende ich hin und hole alle GeschlechterGeschlechter des NordensNordens, spricht der HERR, und sende zu NebukadrezarNebukadrezar, dem König von BabelBabel, meinem KnechtKnecht, und bringe sie über dieses Land und über seine Bewohner und über alle diese NationenNationen ringsum; und ich will sie vertilgen1 und sie zum Entsetzen machen und zum Gezisch und zu ewigen Einöden. 9 siehe, so will ich ausschicken und kommen lassen alle Völker gegen Mitternacht, spricht der HERR, auch meinen KnechtKnecht NebukadnezarNebukadnezar, den König zu BabelBabel, und will sie bringen über dieses Land und über die, die darin wohnen, und über alle diese Völker, die umherliegen, und will sie verbannen und verstören und zum Spott und zur ewigen WüsteWüste machen,
10 Und ich will unter ihnen aufhören lassen die Stimme der Wonne und die Stimme der FreudeFreude, die Stimme des BräutigamsBräutigams und die Stimme der BrautBraut, das Geräusch der Mühlen und das LichtLicht der LampeLampe.10 und will herausnehmen allen fröhlichen GesangGesang, die Stimme des BräutigamsBräutigams und der BrautBraut, die Stimme der MühleMühle und das LichtLicht der LampeLampe,
11 Und dieses ganze Land wird zur EinödeEinöde, zur WüsteWüste werden; und diese NationenNationen werden dem König von BabelBabel dienen 70 JahreJahre.11 dass dieses ganze Land wüst und zerstört liegen soll. Und sollen diese Völker dem König zu BabelBabel dienen siebzig JahreJahre.
12 Und es wird geschehen, wenn 70 JahreJahre voll sind, werde ich an dem König von BabelBabel und an jenem Volk, spricht der HERR, ihre SchuldSchuld heimsuchen, und an dem Land der ChaldäerChaldäer; und ich werde es zu ewigen Wüsteneien machen.12 Wenn aber die siebzig JahreJahre um sind, will ich den König zu BabelBabel heimsuchen und dieses Volk, spricht der HERR, um ihre Missetat, dazu das Land der ChaldäerChaldäer, und will es zur ewigen WüsteWüste machen.
13 Und ich werde über jenes Land alle meine WorteWorte bringen, die ich über dasselbe geredet habe: alles, was in diesem BuchBuch geschrieben steht, was JeremiaJeremia geweissagt hat über alle NationenNationen.13 Also will ich über dieses Land bringen alle meine WorteWorte, die ich geredet habe wider sie (nämlich alles, was in diesem BuchBuch geschrieben steht, das JeremiaJeremia geweissagt hat über alle Völker).
14 Denn viele NationenNationen und große KönigeKönige werden auch sie2 dienstbar machen; und ich werde ihnen nach ihrem Tun und nach dem Werk ihrer Hände vergelten.14 Und sie sollen auch großen Völkern und großen Königen dienen. Also will ich ihnen vergelten nach ihrem Verdienst und nach den Werken ihrer Hände.
15 Denn so hat der HERR, der GottGott IsraelsIsraels, zu mir gesprochen: Nimm diesen BecherBecher Zornwein aus meiner Hand und gib ihn zu trinken all den NationenNationen, zu denen ich dich sende; 15 Denn also spricht zu mir der HERR, der GottGott IsraelsIsraels: Nimm diesen BecherBecher WeinWein voll ZornsZorns von meiner Hand und schenke daraus allen Völkern, zu denen ich dich sende,
16 damit sie trinken und taumeln und rasen wegen des SchwertesSchwertes, das ich unter sie sende.16 dass sie trinken, taumeln und toll werden vor dem SchwertSchwert, das ich unter sie schicken will.
17 Und ich nahm den BecherBecher aus der Hand des HERRN und ließ trinken all die NationenNationen, zu denen der HERR mich gesandt hatte: 17 Und ich nahm den BecherBecher von der Hand des HERRN und schenkte allen Völkern, zu denen mich der HERR sandte,
18 JerusalemJerusalem und die Städte von JudaJuda und ihre KönigeKönige, ihre Fürsten, um sie zur EinödeEinöde, zum Entsetzen, zum Gezisch und zum FluchFluch zu machen, wie es an diesem TagTag ist;18 nämlich JerusalemJerusalem, den Städten JudasJudas, ihren Königen und Fürsten, dass sie wüst und zerstört liegen und ein Spott und FluchFluch sein sollen, wie es denn heutigestages steht;
19 den PharaoPharao, den König von Ägypten, und seine KnechteKnechte und seine Fürsten und sein ganzes Volk19 auch PharaoPharao, dem König in Ägypten, samt seinen Knechten, seinen Fürsten und seinem ganzen Volk;
20 und alle gemischten Völker und alle KönigeKönige des Landes Uz3 und alle KönigeKönige des Landes der PhilisterPhilister und AskalonAskalon und GazaGaza und EkronEkron und den Überrest von AsdodAsdod,20 allen Ländern gegen AbendAbend, allen Königen im Lande UzUz, allen Königen in der PhilisterPhilister Lande, samt AskalonAskalon, GazaGaza, EkronEkron und den Übrigen zu AsdodAsdod;
21 EdomEdom und MoabMoab und die KinderKinder AmmonAmmon21 denen zu EdomEdom, denen von MoabMoab, den KindernKindern AmmonAmmon;
22 und alle KönigeKönige von TyrusTyrus und alle KönigeKönige von SidonSidon und die KönigeKönige der InselnInseln, die jenseits des MeeresMeeres sind4,22 allen Königen zu TyrusTyrus, allen Königen zu SidonSidon, den Königen auf den InselnInseln jenseits des MeeresMeeres;
23 DedanDedan und TemaTema und BusBus und alle mit geschorenen Haarrändern523 denen von DedanDedan, denen von ThemaThema, denen von BusBus und allen, die das Haar rundumher abschneiden;
24 und alle KönigeKönige von ArabienArabien und alle KönigeKönige der gemischten Völker, die in der WüsteWüste wohnen,24 allen Königen in ArabienArabien, allen Königen gegen AbendAbend, die in der WüsteWüste wohnen;
25 und alle KönigeKönige von SimriSimri und alle KönigeKönige von ElamElam und alle KönigeKönige von MedienMedien25 allen Königen in SimriSimri, allen Königen in ElamElam, allen Königen in MedienMedien;
26 und alle KönigeKönige des NordensNordens, die nahen und die fernen, den einen nach dem anderen6 und alle Königreiche der ErdeErde, die auf der Fläche des Erdbodens sind. – Und der König von Scheschak7 soll nach ihnen trinken.26 allen Königen gegen Mitternacht, in der Nähe und Ferne, einem mit dem anderen, und allen Königen auf Erden, die auf dem Erdboden sind; und der König zu SesachSesach soll nach diesen trinken.
27 Und sprich zu ihnen: So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels: Trinkt und werdet berauscht und speit und fallt und steht nicht wieder auf wegen des SchwertesSchwertes, das ich unter euch sende.27 Und sprich zu ihnen: So spricht der HERR ZebaothZebaoth, der GottGott IsraelsIsraels: Trinket, dass ihr trunken werdet, speiet und niederfallt und nicht aufstehen könnt vor dem SchwertSchwert, das ich unter euch schicken will.
28 Und es soll geschehen, wenn sie sich weigern, den BecherBecher aus deiner Hand zu nehmen, um zu trinken, so sollst du zu ihnen sagen: So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen: Ihr sollt trinken.28 Und wo sie den BecherBecher nicht wollen von deiner Hand nehmen und trinken, so sprich zu ihnen: Also spricht der HERR ZebaothZebaoth: Nun sollt ihr trinken!
29 Denn siehe, bei der Stadt, die nach meinem NamenNamen genannt ist, beginne ich Übles zu tun8, und ihr solltet etwa ungestraft bleiben? Ihr werdet nicht ungestraft bleiben; denn ich rufe das SchwertSchwert über alle Bewohner der ErdeErde, spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen. 29 Denn siehe, in der Stadt, die nach meinem NamenNamen genannt ist, fange ich an zu Plagen; und ihr solltet ungestraft bleiben? Ihr sollt nicht ungestraft bleiben; denn ich rufe das SchwertSchwert herbei über alle, die auf Erden wohnen, spricht der HERR ZebaothZebaoth.
30 Und du, weissage ihnen alle diese WorteWorte und sprich zu ihnen: Der HERR wird brüllen aus der HöheHöhe und seine Stimme erschallen lassen aus seiner heiligen Wohnung; brüllen wird er gegen seine Wohnstätte, einen lauten RufRuf erheben, wie die Keltertreter, gegen alle Bewohner der ErdeErde.30 Und du sollst alle diese WorteWorte ihnen weissagen und sprich zu ihnen: Der HERR wird brüllen aus der HöheHöhe und seinen DonnerDonner hören lassen aus seiner heiligen Wohnung; er wird brüllen über seine Hürden; er wird singen ein Lied wie die Weintreter über alle Einwohner des Landes, des Hall erschallen wird bis an der WeltWelt Ende.
31 Ein Getöse dringt bis an das Ende der ErdeErde, denn der HERR rechtet mit den NationenNationen, er hält GerichtGericht mit allem FleischFleisch; die Gottlosen gibt er dem SchwertSchwert hin, spricht der HERR. 31 Der HERR hat zu rechten mit den HeidenHeiden und will mit allem FleischFleisch GerichtGericht halten; die Gottlosen wird er dem SchwertSchwert übergeben, spricht der HERR.
32 So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen: Siehe, Unglück geht aus von Nation zu Nation, und ein gewaltiger Sturm macht sich auf von dem äußersten Ende der ErdeErde. 32 So spricht der HERR ZebaothZebaoth: Siehe, es wird eine Plage kommen von einem Volk zum anderen, und ein großes Wetter wird erweckt werden aus einem fernen Lande.
33 Und die Erschlagenen des HERRN werden an jenem TagTag liegen von einem Ende der ErdeErde bis zum anderen Ende der ErdeErde; sie werden nicht beklagt und nicht gesammelt noch begraben werden; zu Dünger auf der Fläche des Erdbodens sollen sie werden. 33 Da werden die Erschlagenen des HERRN zu derselben ZeitZeit liegen von einem Ende der ErdeErde bis ans andere Ende; die werden nicht beklagt noch aufgehoben noch begraben werden, sondern müssen auf dem Felde liegen und zu Dung werden.
34 Heult, ihr Hirten, und schreit! Und wälzt euch in der AscheAsche, ihr Herrlichen der HerdeHerde! Denn eure TageTage sind erfüllt, um geschlachtet zu werden; und ich zerstreue euch, dass ihr hinfallen werdet wie ein kostbares Gefäß.34 Heulet nun, ihr Hirten, und schreiet, wälzet euch in der AscheAsche, ihr Gewaltigen über die HerdeHerde; denn die ZeitZeit ist hier, dass ihr geschlachtet und zerstreut werdet und zerfallen müsst wie ein köstliches Gefäß.
35 Und die ZufluchtZuflucht ist den Hirten verloren und das Entkommen den Herrlichen der HerdeHerde.35 Und die Hirten werden nicht fliehen können, und die Gewaltigen über die HerdeHerde werden nicht entrinnen können.
36 Horch! Geschrei9 der Hirten und Heulen der Herrlichen der HerdeHerde; denn der HERR verwüstet ihre Weide.36 Da werden die Hirten schreien, und die Gewaltigen über die HerdeHerde werden heulen, dass der HERR ihre Weide so verwüstet hat
37 Und die Auen des Friedens werden zerstört vor der Glut des ZornsZorns des HERRN. 37 und ihre Auen, die so wohl standen, verderbt sind vor dem grimmigen ZornZorn des HERRN.
38 Wie ein junger LöweLöwe hat er sein Dickicht verlassen; denn ihr Land ist zur WüsteWüste geworden vor dem verderbenden10 Schwert11 und vor der Glut seines ZornsZorns. 38 Er hat seine HütteHütte verlassen wie ein junger LöweLöwe, und ist also ihr Land zerstört vor dem ZornZorn des Tyrannen und vor seinem grimmigen ZornZorn.

Fußnoten

  • 1 Eig. verbannen, dem Bannfluch anheimgeben
  • 2 d.h. die Chaldäer
  • 3 Vergl. Klagel. 4,21
  • 4 d.h. der Inseln und Küstenländer des Mittelmeeres
  • 5 Vergl. 3. Mose 19,27
  • 6 Eig. zu dem anderen hin, d.h. der Reihe nach
  • 7 Eine durch künstliche Buchstabenversetzung entstandene Benennung von Babel
  • 8 O. zu verderben, zu vernichten
  • 9 W. Stimme des Geschreis
  • 10 O. gewalttätigen
  • 11 Im hebr. Texte steht: vor der verderbenden Glut; doch vergl. Kap. 46,16; 50,16