Amos 5 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Amos 5,1 HörtWortWort , das ich über euch erhebe , ein Klagelied , HausHaus IsraelIsrael ! dieses | 1 KJV: Amos 5,1 Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation , O house of Israel . |
2 ELB-BK: Amos 5,2 Sie ist gefallenJungfrauJungfrau IsraelIsrael , sie wird nicht wieder aufstehen ; sie liegt hingeworfen auf ihrem Land , niemand richtet sie auf . , die | 2 KJV: Amos 5,2 The virgin of Israel is fallen ; she shall no more rise : she is forsaken upon her land ; there is none to raise her up . |
3 ELB-BK: Amos 5,3 DennHerrHerr , HERRHERR : Die Stadt , die zu 1000 auszieht , wird 100 übrigbehalten , und die zu 100 auszieht , wird 10 übrigbehalten für das HausHaus IsraelIsrael . so spricht der | 3 KJV: Amos 5,3 For thus saith the Lord GOD ; The city that went out by a thousand shall leave an hundred , and that which went forth by an hundred shall leave ten , to the house of Israel . |
4 ELB-BK: Amos 5,4 DennERR zum HausHaus IsraelIsrael : Sucht mich und lebt . so spricht der H | 4 KJV: Amos 5,4 For thus saith the LORD unto the house of Israel , Seek ye me, and ye shall live : |
5 ELB-BK: Amos 5,5 Und suchtBethelBethel auf und geht nicht nach GilgalGilgal und geht nicht hinüber nach BeersebaBeerseba ; denn GilgalGilgal wird gewisslich weggeführt und BethelBethel zunichte1 werden. nicht | 5 KJV: Amos 5,5 But seek not Bethel , nor enter into Gilgal , and pass not to Beersheba : for Gilgal shall surely go into captivity , and Bethel shall come to nought . |
6 ELB-BK: Amos 5,6 SuchtERRN und lebt , damit er nicht in das HausHaus JosephsJosephs eindringe wie ein FeuerFeuer und es verzehre und für BethelBethel niemand da sei, der es lösche – den H | 6 KJV: Amos 5,6 Seek the LORD , and ye shall live ; lest he break out like fire in the house of Joseph , and devour it, and there be none to quench it in Bethel . |
7 ELB-BK: Amos 5,7 sie verwandelnWermutWermut und werfen die GerechtigkeitGerechtigkeit zu Boden –; das Recht in | 7 KJV: Amos 5,7 Ye who turn judgment to wormwood , and leave off righteousness in the earth , |
8 ELB-BK: Amos 5,8 sucht den, der das SiebengestirnSiebengestirn und den OrionOrion gemacht hat und den Todesschatten in MorgenMorgen verwandelt und den TagTag zur NachtNacht verfinstert , der den Wassern des MeeresMeeres ruft und sie ausgießt über die Fläche der ErdeErde : | 8 KJV: Amos 5,8 Seek him that maketh the seven stars and Orion , and turneth the shadow of death into the morning , and maketh the day dark with night : that calleth for the waters of the sea , and poureth them out upon the face of the earth : The LORD is his name : |
9 ELB-BK: Amos 5,9 HERR ist sein Name ; der VerwüstungVerwüstung losbrechen lässt über den Starken , und VerwüstungVerwüstung kommt über die FestungFestung . | 9 KJV: Amos 5,9 That strengtheneth1 the spoiled against the strong , so that the spoiled shall come against the fortress . |
10 ELB-BK: Amos 5,10 Sie hassenTorTor Recht spricht2, und verabscheuen den, der Tadelloses redet . den, der im | 10 KJV: Amos 5,10 They hate him that rebuketh in the gate , and they abhor him that speaketh uprightly . |
11 ELB-BK: Amos 5,11 DarumWeinbergeWeinberge gepflanzt und werdet deren WeinWein nicht trinken . , weil ihr den Armen niedertretet und Getreidegaben von ihm nehmt , habt ihr Häuser von behauenen Steinen gebaut und werdet nicht darin wohnen , liebliche | 11 KJV: Amos 5,11 Forasmuch2 therefore as your treading is upon the poor , and ye take from him burdens of wheat : ye have built houses of hewn stone , but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards , but ye shall not drink wine of them. |
12 ELB-BK: Amos 5,12 DennLösegeldLösegeld und beugen das Recht der Dürftigen im TorTor . ich weiß , dass eurer Übertretungen viele und dass eure Sünden zahlreich sind; – sie bedrängen den Gerechten , nehmen | 12 KJV: Amos 5,12 For I know3 your manifold transgressions and your mighty sins : they afflict the just , they take a bribe , and they turn aside the poor in the gate from their right. |
13 ELB-BK: Amos 5,13 DarumZeitZeit , denn es ist eine böse ZeitZeit . schweigt der Einsichtige in dieser | 13 KJV: Amos 5,13 Therefore the prudent shall keep silence in that time ; for it is an evil time . |
14 ELB-BK: Amos 5,14 TrachtetERR , der GottGott der HeerscharenHeerscharen , wird so mit euch sein, wie ihr sagt . nach dem Guten und nicht nach dem Bösen , damit ihr lebt ; und der H | 14 KJV: Amos 5,14 Seek good , and not evil , that ye may live : and so the LORD , the God of hosts , shall be with you, as ye have spoken . |
15 ELB-BK: Amos 5,15 HasstTorTor ; vielleicht wird der HERR , der GottGott der HeerscharenHeerscharen , dem Überrest JosephsJosephs gnädig sein. das Böse und liebt das Gute und richtet das Recht auf im | 15 KJV: Amos 5,15 Hate the evil , and love the good , and establish judgment in the gate : it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph . |
16 ELB-BK: Amos 5,16 DarumHERRHERR , der GottGott der HeerscharenHeerscharen , der HerrHerr , so: Auf allen Plätzen Wehklage ! Und auf allen Gassen wird man sagen : WeheWehe , wehewehe ! Und man wird den Ackersmann zur TrauerTrauer rufen , und die des Klageliedes Kundigen zur Wehklage ; spricht der | 16 KJV: Amos 5,16 Therefore the LORD , the God of hosts , the Lord , saith thus; Wailing shall be in all streets ; and they shall say in all the highways , Alas ! alas ! and they shall call the husbandman to mourning , and such as are skilful of lamentation to wailing . |
17 ELB-BK: Amos 5,17 und in allenERR . Weinbergen wird Wehklage sein. Denn ich werde durch deine Mitte ziehen , spricht der H | 17 KJV: Amos 5,17 And in all vineyards shall be wailing : for I will pass through thee, saith the LORD . |
18 ELB-BK: Amos 5,18 WeheWehe denen, die den TagTag des HERRN herbeiwünschen ! Wozu soll euch der TagTag des HERRN sein? Er wird FinsternisFinsternis sein und nicht LichtLicht : | 18 KJV: Amos 5,18 Woe unto you that desire the day of the LORD ! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness , and not light . |
19 ELB-BK: Amos 5,19 WieBärBär ; und er kommt nach HauseHause und stützt seine Hand an die Mauer , und es beißt ihn eine SchlangeSchlange . wenn jemand vor dem Löwen flieht , und es begegnet ihm ein | 19 KJV: Amos 5,19 As if a man did flee from a lion , and a bear met him; or went into the house , and leaned his hand on the wall , and a serpent bit him. |
20 ELB-BK: Amos 5,20 Wird denn nichtTagTag des HERRN FinsternisFinsternis sein und nicht LichtLicht , und DunkelheitDunkelheit und nicht Glanz ? der | 20 KJV: Amos 5,20 Shall not the day of the LORD be darkness , and not light ? even very dark , and no brightness in it? |
21 ELB-BK: Amos 5,21 Ich hasseFesteFeste , und eure Festversammlungen mag ich nicht riechen : , ich verschmähe eure | 21 KJV: Amos 5,21 I hate4 , I despise your feast days , and I will not smell in your solemn assemblies . |
22 ELB-BK: Amos 5,22 DennBrandopferBrandopfer und eure SpeisopferSpeisopfer opfert , habe ich kein Wohlgefallen daran; und das FriedensopferFriedensopfer von eurem Mastvieh mag ich nicht ansehen . wenn ihr mir | 22 KJV: Amos 5,22 Though ye offer5 me burnt offerings and your meat offerings , I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts . |
23 ELB-BK: Amos 5,23 TuLiederLieder von mir weg , und das Spiel deiner Harfen mag ich nicht hören . den Lärm deiner | 23 KJV: Amos 5,23 Take thou away from me the noise of thy songs ; for I will not hear the melody of thy viols . |
24 ELB-BK: Amos 5,24 Aber das RechtGerechtigkeitGerechtigkeit wie ein immerfließender BachBach ! wälze sich einher wie Wasser , und die | 24 KJV: Amos 5,24 But let judgment6 run down as waters , and righteousness as a mighty stream . |
25 ELB-BK: Amos 5,25 Habt ihr mir 40JahreJahre in der WüsteWüste SchlachtopferSchlachtopfer und SpeisopferSpeisopfer dargebracht , HausHaus IsraelIsrael ? | 25 KJV: Amos 5,25 Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years , O house of Israel ? |
26 ELB-BK: Amos 5,26 Ja, ihr habt die HütteHütte eures Königs3 und das Gestell eurer Götzenbilder getragen ,4 das Sternbild eures GottesGottes , die ihr euch gemacht hattet. | 26 KJV: Amos 5,26 But ye have borne7 the tabernacle of your Moloch and Chiun your images , the star of your god , which ye made to yourselves. |
27 ELB-BK: Amos 5,27 So werde ich euch jenseits DamaskusDamaskus wegführen , spricht der HERR , GottGott der HeerscharenHeerscharen ist sein Name . | 27 KJV: Amos 5,27 Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus , saith the LORD , whose name is The God of hosts . |
Fußnoten | Fußnoten |