2. Mose 16,25 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Da sprach Mose: Esst es heute, denn heute ist Sabbat dem HERRN; ihr werdet es heute auf dem Feld nicht finden.
2. Mose 16,25 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Da
sprachH559
אמר ('âmar)
'âmar
Mose:H4872
משׁה (môsheh)
môsheh
EsstH398
אכל ('âkal)
'âkal
es
heute,H3117
יום (yôm)
yôm
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
heuteH3117
יום (yôm)
yôm
ist
SabbatH7676
שׁבּת (shabbâth)
shabbâth
dem
HERRN;H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
ihr werdet es
heuteH3117
יום (yôm)
yôm
auf dem
FeldH7704
שׂדי שׂדה (ώâdeh ώâday)
ώâdeh ώâday
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
finden.H4672
מצא (mâtsâ')
mâtsâ'

Bibelübersetzungen

ELB-BKDa sprach Mose: Esst es heute, denn heute ist Sabbat dem HERRN; ihr werdet es heute auf dem Feld nicht finden.
ELB-CSVDa sprach Mose: Esst es heute, denn heute ist Sabbat dem HERRN; ihr werdet es heute auf dem Feld nicht finden.
ELB 1932Da sprach Mose: Esset es heute, denn heute ist Sabbath dem Jehova; ihr werdet es heute auf dem Felde nicht finden.
Luther 1912Da sprach Mose: Esset das heute, denn es ist heute der Sabbat des HERRN; ihr werdet’s heute nicht finden auf dem Felde.
New Darby (EN)And Moses said, Eat it today; for today is sabbath to Jehovah: today you will not find it in the field.
Old Darby (EN)And Moses said, Eat it to-day; for to-day is sabbath to Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.
KJVAnd Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
Darby (FR)Et Moïse dit: Mangez-le aujourd'hui, car aujourd'hui est le sabbat consacré à l'Éternel; aujourd'hui vous n'en trouverez point aux champs.
Dutch SVToen zeide Mozes: Eet dat heden, want het is heden de sabbat des HEEREN; gij zult het heden op het veld niet vinden.
Persian
و موسی‌ گفت‌: «امروز این‌ را بخورید زیرا كه‌ امروز سَبَّت‌ خداوند است‌، و در این‌ روز آن‌ را در صحرا نخواهید یافت‌.
WLC
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אִכְלֻ֣הוּ הַיֹּ֔ום כִּֽי־שַׁבָּ֥ת הַיֹּ֖ום לַיהוָ֑ה הַיֹּ֕ום לֹ֥א תִמְצָאֻ֖הוּ בַּשָּׂדֶֽה׃
LXX
εἶπεν δὲ μωυσῆς φάγετε σήμερον ἔστιν γὰρ σάββατα σήμερον τῷ κυρίῳ οὐχ εὑρεθήσεται ἐν τῷ πεδίῳ

1 Kommentar zu 2. Mose 16