Micha 6 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK KJV
1 Hört doch, was der HERR sagt: Mach dich auf, rechte vor den Bergen und lass die Hügel deine Stimme hören!1 Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.1
2 Hört, ihr BergeBerge, den Rechtsstreit des HERRN, und ihr Unwandelbaren, ihr Grundfesten der ErdeErde! Denn der HERR hat einen Rechtsstreit mit seinem Volk, und mit IsraelIsrael wird er rechten.2 Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
3 „Mein Volk, was habe ich dir getan, und womit habe ich dich ermüdet? Lege ZeugnisZeugnis gegen mich ab!3 O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
4 Denn ich habe dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt und aus dem Diensthaus1 dich erlöst; und ich habe MoseMose, AaronAaron und MirjamMirjam vor dir hergesandt. 4 For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
5 Mein Volk, gedenke doch, was BalakBalak, der König von MoabMoab, beratschlagt, und was BileamBileam, der SohnSohn BeorsBeors, ihm geantwortet hat, dessen was von SittimSittim bis GilgalGilgal geschehen ist; damit du die gerechten Taten des HERRN erkennst.“ 5 O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
6 „Womit soll ich vor den HERRN treten, mich beugen vor dem GottGott der HöheHöhe? Soll ich vor ihn treten mit BrandopfernBrandopfern, mit einjährigen Kälbern?6 Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?2
7 Wird der HERR Wohlgefallen haben an Tausenden von Widdern, an Zehntausenden von Strömen Öls? Soll ich meinen Erstgeborenen geben für meine Übertretung, die Frucht meines Leibes für die SündeSünde meiner SeeleSeele?“7 Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?3
8 Er hat dir mitgeteilt, o MenschMensch, was gut ist; und was fordert der HERR von dir, als Recht zu üben und Güte zu lieben und demütig zu wandeln mit deinem GottGott? 8 He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?4
9 Die Stimme des HERRN ruft der Stadt, und dein Name hat Weisheit im Auge2: Hört auf die Zuchtrute und auf den, der sie bestellt! 9 The LORD'S voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.5
10 Sind noch im HausHaus des Gottlosen Schätze der Gottlosigkeit und das knappe, verfluchte EphaEpha?10 Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?67
11 „Sollte ich rein sein bei der WaageWaage der Gottlosigkeit und bei einem BeutelBeutel mit betrügerischen Gewichtsteinen?“11 Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?8
12 Ihre Reichen sind voll Gewalttat, und ihre Bewohner reden Lügen, und ihre Zunge ist Trug in ihrem Mund!12 For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
13 So will auch ich dich unheilbar schlagen, dich verwüsten um deiner Sünden willen.13 Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
14 Du wirst essen, aber nicht satt werden; und dein Inneres wird leer bleiben. Und du wirst fortschaffen und nicht retten; und was du rettest werde ich dem SchwertSchwert hingeben.14 Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
15 Du wirst säen, aber nicht ernten; du wirst Oliven keltern, aber dich nicht mit Öl salben, und Most, aber keinen WeinWein trinken.15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
16 Und man beobachtet eifrig die SatzungenSatzungen OmrisOmris und alles Tun des Hauses AhabsAhabs, und ihr wandelt in ihren Ratschlägen: damit ich dich zum Entsetzen mache und ihre3 Bewohner zum Gezisch; und ihr werdet die Schmach meines Volkes tragen. 16 For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.910

Fußnoten

  • 1 Eig. dem Haus der Knechte (Sklaven)
  • 2 O. die Weisheit hat deinen Namen im Auge; and.l.: und Weisheit ist es, deinen Namen zu fürchten
  • 3 d.i. der Stadt (V. 9.12)

Fußnoten

  • 1 before: or, with
  • 2 of a…: Heb. sons of a year?
  • 3 body: Heb. belly
  • 4 walk…: Heb. humble thyself to walk
  • 5 the man…: or, thy name shall see that which is
  • 6 Are…: or, Is there yet unto every man an house of the, etc
  • 7 scant…: Heb. measure of leanness
  • 8 count…: or, be pure with, etc
  • 9 For the…: or, For he doth much keep the, etc
  • 10 desolation: or, astonishment