1. Mose 37,20 – Bibelstellenindex
Bibeltext
So kommt nun und lasst uns ihn erschlagen und ihn in eine der Gruben werfen, und wir wollen sagen: Ein böses Tier hat ihn gefressen; und wir werden sehen, was aus seinen Träumen wird.
1. Mose 37,20 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
So | |||
kommt | H1980 | הלך (hâlak) | hâlak |
nun | H6258 | עתּה (‛attâh) | ‛attâh |
und lasst uns ihn | |||
erschlagen | H2026 | הרג (hârag) | hârag |
und ihn | |||
in | H7993 | שׁלך (shâlak) | shâlak |
eine | H259 | אחד ('echâd) | 'echâd |
der | |||
Gruben | H953 | בּור (bôr) | bôr |
werfen, | H7993 | שׁלך (shâlak) | shâlak |
und wir wollen | |||
sagen: | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
Ein | |||
böses | H7451 | רעה רע (ra‛ râ‛âh) | ra‛ râ‛âh |
Tier | H2416 | חי (chay) | chay |
hat ihn | |||
gefressen; | H398 | אכל ('âkal) | 'âkal |
und wir werden | |||
sehen, | H7200 | ראה (râ'âh) | râ'âh |
was | H4100 | מה מ־ מ־ מה מה (mâh mah mâ ma meh) | mâh mah mâ ma meh |
aus seinen | |||
Träumen | H2472 | חלם חלום (chălôm chălôm) | chălôm chălôm |
wird. |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | So kommt nun und lasst uns ihn erschlagen und ihn in eine der Gruben {d.h. Zisternen, Regenbrunnen} werfen, und wir wollen sagen: Ein böses Tier hat ihn gefressen; und wir werden sehen, was aus seinen Träumen wird. |
ELB-CSV | So kommt nun und lasst uns ihn erschlagen und ihn in eine der Gruben {D. h. Zisternen, o. Wassergruben (so a. sp.).} werfen, und wir wollen sagen: Ein böses Tier hat ihn gefressen; und wir werden sehen, was aus seinen Träumen wird. |
ELB 1932 | So kommt nun und laßt uns ihn erschlagen und ihn in eine der Gruben {d.h. Cisternen, Regenbrunnen} werfen, und wir wollen sagen: Ein böses Tier hat ihn gefressen; und wir werden sehen, was aus seinen Träumen wird. |
Luther 1912 | So kommt nun und lasst uns ihn erwürgen und in eine Grube werfen und sagen, ein böses Tier habe ihn gefressen, so wird man sehen, was seine Träume sind. |
New Darby (EN) | And now come and let us kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, An evil beast has devoured him; and we will see what becomes of his dreams. |
Old Darby (EN) | And now come and let us kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, An evil beast has devoured him; and we will see what becomes of his dreams. |
KJV | Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams. |
Darby (FR) | Et maintenant, venez, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes, et nous dirons: Une mauvaise bête l'a dévoré; et nous verrons ce que deviendront ses songes. |
Dutch SV | Nu komt dan, en laat ons hem doodslaan, en hem in een dezer kuilen werpen; en wij zullen zeggen: een boos dier heeft hem opgegeten; zo zullen wij zien, wat van zijn dromen worden zal. |
Persian | اكنون بیایید او را بكشیم، و به یكی از این چاهها بیندازیم، و گوییم جانوری درنده او را خورد. و ببینیم خوابهایش چه میشود. » |
WLC | וְעַתָּ֣ה ׀ לְכ֣וּ וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙ בְּאַחַ֣ד הַבֹּרֹ֔ות וְאָמַ֕רְנוּ חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ וְנִרְאֶ֕ה מַה־יִּהְי֖וּ חֲלֹמֹתָֽיו׃ |
LXX | νῦν οὖν δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτὸν καὶ ῥίψωμεν αὐτὸν εἰς ἕνα τῶν λάκκων καὶ ἐροῦμεν θηρίον πονηρὸν κατέφαγεν αὐτόν καὶ ὀψόμεθα τί ἔσται τὰ ἐνύπνια αὐτοῦ |
3 Kommentare zu 1. Mose 37
2 Volltextergebnisse zu 1. Mose 37,20
- Der Abgesonderte unter seinen Brüdern > Die Sendung F. von Kietzell ... im Joh. Ev. über vierzigmal.) Auch Joseph kannte, ebenso wie der Vater, die Gesinnung seiner Brüder und die Gefahren des Weges (vergl. 1. Mo 37,15.20.33) und sprach doch zu ihm: „Hier bin ich“ (Vers 13). Gleich ihm war später Jesaja bereit, sich senden zu lassen - Mose nicht -, und Isaak ging stumm ...
- Joseph, der Patriarch > Der Erzvater Jakob A. Helling ... ohne Ursache gehasst“ (Joh 15,25). Dieser Hass der Brüder Josephs endete schließlich damit, dass sie in ihren Herzen zu Mördern wurden (1. Mo 37,20). Dasselbe taten die Juden, die die Mörder des Herrn Jesus wurden. In Apostelgeschichte 7,9.52 wird der Neid der Brüder Josephs als die Ursache zu ...