1. Mose 37,5 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Joseph hatte einen Traum und teilte ihn seinen Brüdern mit; und sie hassten ihn noch mehr.
1. Mose 37,5 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
JosephH3130
יוסף (yôsêph)
yôsêph
hatteH2492
חלם (châlam)
châlam
einen
TraumH2472
חלם חלום (chălôm chălôm)
chălôm chălôm
und
teilteH5046
נגד (nâgad)
nâgad
ihn seinen
BrüdernH251
אח ('âch)
'âch
mit;H5046
נגד (nâgad)
nâgad
und sie
hasstenH8130
שׂנא (ώânê')
ώânê'
ihn
nochH5750
עד עוד (‛ôd ‛ôd)
‛ôd ‛ôd
mehr.H3254
יסף (yâsaph)
yâsaph

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Joseph hatte einen Traum und teilte ihn seinen Brüdern mit; und sie hassten ihn noch mehr.
ELB-CSVUnd Joseph hatte einen Traum und teilte ihn seinen Brüdern mit; und sie hassten ihn noch mehr.
ELB 1932Und Joseph hatte einen Traum und teilte ihn seinen Brüdern mit; und sie haßten ihn noch mehr.
Luther 1912Dazu hatte Joseph einmal einen Traum und sagte seinen Brüdern davon; da wurden sie ihm noch feinder.
New Darby (EN)And Joseph dreamed a dream, and told it to his brethren, and they hated him yet the more.
Old Darby (EN)And Joseph dreamed a dream, and told it to his brethren, and they hated him yet the more.
KJVAnd Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
Darby (FR)Et Joseph songea un songe, et le raconta à ses frères, et ils le haïrent encore davantage.
Dutch SVOok droomde Jozef een droom, dien hij aan zijn broederen vertelde; daarom haatten zij hem nog te meer.
Persian
و یوسف‌ خوابی‌ دیده‌، آن‌ را به‌ برادران‌ خود باز گفت‌. پس‌ بر كینۀ او افزودند.
WLC
וַיַּחֲלֹ֤ם יֹוסֵף֙ חֲלֹ֔ום וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיֹּוסִ֥פוּ עֹ֖וד שְׂנֹ֥א אֹתֹֽו׃
LXX
ἐνυπνιασθεὶς δὲ ιωσηφ ἐνύπνιον ἀπήγγειλεν αὐτὸ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ

3 Kommentare zu 1. Mose 37

3 Volltextergebnisse zu 1. Mose 37,5