Matthäus 9 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und2532 er stieg1684 in1519 das SchiffSchiff4143, setzte1276 über1276 und2532 kam2064 in1519 seine2398 eigene2398 Stadt41721. [Mk 2,1-12; Lk 5,17-26] 2 Und2532 siehe2400, sie brachten4374 einen Gelähmten3885 zu ihm846, der auf1909 einem BettBett2825 lag906; und2532 als JesusJesus2424 ihren846 Glauben4102 sah1492, sprach2036 er zu dem3588 Gelähmten3885: Sei2293 guten2293 Mutes2293, Kind5043, deine4675 Sünden266 sind vergebenvergeben863. [?]863 3 Und2532 siehe2400, einige5100 von den3588 Schriftgelehrten1122 sprachensprachen2036 bei1722 sich1438 selbst1438: Dieser3778 lästert987. 4 Und2532 als JesusJesus2424 ihre846 Gedanken1761 sah1492, sprach2036 er: Warum2444 denkt1760 ihr Arges in1722 euren5216 Herzen2588? [?]4190 5 Denn1063 was5101 ist2076 leichter2123, zu sagen2036: Deine4675 Sünden266 sind vergebenvergeben863, oder2228 zu sagen2036: Steh1453 auf1453 und2532 wandle? [?]863 [?]4043 [?]4043 6 Damit2443 ihr aber1161 wisst1492, dass3754 der3588 SohnSohn5207 des3588 Menschen444 GewaltGewalt1849 hat2192, auf1909 der3588 ErdeErde1093 Sünden266 zu vergebenvergeben863 ... Dann5119 sagt3004 er zu dem3588 Gelähmten3885: Steh1453 auf1453, nimm142 dein4675 BettBett2825 auf142 und2532 geh5217 nach deinem HausHaus3624. [?]1519 [?]4675 7 Und2532 er stand1453 auf1453 und ging565 nach seinem HausHaus3624. [?]1519 [?]846 8 Als aber1161 die3588 Volksmengen3793 es sahen1492, fürchteten5399 sie sich5399 und2532 verherrlichten1392 GottGott2316, der3588 solche5108 GewaltGewalt1849 den3739 Menschen444 gegeben1325.

9 Und2532 als JesusJesus2424 von1564 dort1564 weiterging3855, sah3708 er einen Menschen444 am1909 3588 ZollhausZollhaus5058 sitzen2521, MatthäusMatthäus3156 genannt3004, und2532 er spricht3004 zu ihm846: Folge190 mir3427 nach190. Und2532 er stand450 auf450 und folgte190 ihm846 nach190. [Mk 2,13-17; Lk 5,27-29] 10 Und2532 es geschah1096, als er846 in1722 dem3588 HausHaus3614 zu345 Tisch345 lag345, siehe2400, da kamen2064 viele4183 ZöllnerZöllner5057 und2532 Sünder268 und2532 lagen4873 zu4873 Tisch4873 mit4873 JesusJesus2424 und2532 seinen846 JüngernJüngern3101. 11 Und2532 als die3588 PharisäerPharisäer5330 es sahen1492, sprachensprachen3004 sie zu seinen846 JüngernJüngern3101: Warum1302 isst2068 euer5216 LehrerLehrer1320 mit3326 den3588 ZöllnernZöllnern5057 und2532 Sündern268? 12 Als aber1161 [JesusJesus] es hörte191, sprach2036 er: Die3588 Starken2480 bedürfen nicht3756 eines ArztesArztes, sondern235 die3588 Kranken2560 2192. [?]3588 [?]5532 2192 [?]2395 13 Geht4198 aber1161 hin4198 und lernt3129, was5101 das ist2076: „Ich will2309 BarmherzigkeitBarmherzigkeit1656 und2532 nicht3756 SchlachtopferSchlachtopfer2378“;2 denn1063 ich bin nicht3756 gekommen2064, Gerechte1342 zu rufen2564, sondern235 Sünder268. [Hos 6,6]

14 Dann5119 kommen4334 die3588 JüngerJünger3101 des JohannesJohannes2491 zu4334 ihm846 und sagen3004: Warum1302 fastenfasten3522 wir2249 und2532 die3588 PharisäerPharisäer5330 oft4183, deine4675 JüngerJünger3101 aber1161 fastenfasten3522 nicht3756? [Mk 2,18-22; Mk 2,18-22; Lk 5,30-39; Lk 5,33-39] 15 Und2532 JesusJesus2424 sprach2036 zu ihnen846: Können1410 etwa3361 die3588 Gefährten5207 des3588 BräutigamsBräutigams35673 trauern3996, solange1909 3745 der3588 Bräutigam3566 bei3326 ihnen846 ist2076? Es werden aber1161 Tage2250 kommen2064, da3752 der3588 BräutigamBräutigam3566 von575 ihnen846 weggenommen522 sein522 wird, und2532 dann5119 werden sie fastenfasten3522. 16 Niemand3762 aber1161 setzt1911 einen Flicken1915 von neuem464 Tuch4470 auf1909 ein altes3820 Kleid; denn1063 das3588 Eingesetzte4138 reißt142 von dem3588 Kleid ab575, und2532 der Riss4978 wird1096 ärger. [?]2440 [?]2440 [?]5501 17 Auch3761 tut man nicht3761 neuen3501 WeinWein3631 in1519 altealte3820 Schläuche779; sonst1490 zerreißen4486 die3588 Schläuche779, und2532 der3588 WeinWein3631 wird1632 verschüttet1632, und2532 die3588 Schläuche779 verderbenverderben622; sondern235 man tut neuen3501 WeinWein3631 in1519 neueneue2537 Schläuche779, und2532 beide297 werden zusammen4933 erhalten4933. [?]906 [?]906 [?]4933

18 Während er846 dies5023 zu ihnen846 redete2980, siehe2400, da kam2064 ein VorsteherVorsteher758 herein und warf4352 sich4352 vor4352 ihm846 nieder4352 und sprach3004: Meine3450 TochterTochter2364 ist eben737 jetzt737 verschieden5053; aber235 komm2064 und lege2007 deine4675 Hand5495 auf1909 sie846, und2532 sie wird lebenleben2198. [Mk 5,21-43; Lk 8,40-56] 19 Und2532 JesusJesus2424 stand1453 auf1453 und folgte190 ihm846, und2532 seine846 JüngerJünger3101. 20 Und2532 siehe2400, eine FrauFrau1135, die 121427 JahreJahre2094 blutflüssig131 war, trat4334 von3693 hinten3693 herzu4334 und rührte680 die3588 Quaste28995 seines846 Kleides an680; [?]131 [?]131 [?]2440 [Mk 5,25-34; Lk 8,43-48] 21 denn1063 sie sprach3004 bei1722 sich1438 selbst1438: Wenn1437 ich nur3440 sein846 Kleid anrühre680, so werde ich geheilt49826 werden4982. [?]2440 22 JesusJesus2424 aber1161 wandte4762 sich4762 um4762, und2532 als er sie846 sah1492, sprach2036 er: Sei2293 guten2293 Mutes2293, TochterTochter2364; dein4675 GlaubeGlaube4102 hat dich4571 geheilt49827. Und2532 die3588 FrauFrau1135 war4982 geheilt4982 von575 jener1565 StundeStunde5610 an. 23 Und2532 als JesusJesus2424 in1519 das3588 HausHaus3614 des3588 VorstehersVorstehers758 kam2064 und2532 die3588 Pfeifer und2532 die3588 lärmende2350 Volksmenge3793 sah1492, [?]834 24 sprach3004 er: Geht402 fort402, denn1063 das3588 Mädchen2877 ist nicht3756 gestorben599, sondern235 es schläft2518. Und2532 sie verlachten2606 ihn846. 25 Als3753 aber1161 die3588 Volksmenge hinausgetrieben war1544, ging1525 er hinein1525 und ergriff2902 sie bei der Hand5495; und2532 das3588 Mädchen2877 stand1453 auf1453. [?]3793 [?]1544 [?]846 26 Und2532 die3588 Nachricht hiervon3778 ging1831 aus1831 in1519 jenes1565 ganze3650 Land1093. [?]5345

27 Und2532 als JesusJesus2424 von1564 dort1564 weiterging3855, folgten190 ihm846 zwei1417 Blinde5185, die schrien2896 und2532 sprachensprachen3004: Erbarme1653 dich1653 unser2248, SohnSohn5207 DavidsDavids1138! 28 Als er aber1161 in1519 das3588 HausHaus3614 gekommen2064 war, traten4334 die3588 Blinden5185 zu4334 ihm846; und2532 JesusJesus2424 spricht3004 zu ihnen846: Glaubt4100 ihr, dass3754 ich dieses5124 tun4160 kann1410? Sie sagen3004 zu ihm846: Ja3483, HerrHerr2962. 29 Dann5119 rührte680 er ihre846 AugenAugen3788 an680 und sprach3004: Euch5213 geschehe1096 nach2596 eurem5216 Glauben4102. 30 Und2532 ihre846 AugenAugen3788 wurden455 aufgetan455; und2532 JesusJesus2424 bedrohte sie und sprach3004: Seht zu, niemand3367 erfahre1097 es! [?]1690 [?]846 [?]1690 [?]3708 [?]3708 31 Sie3588 aber1161 gingen1831 aus1831 und machten1310 ihn846 in1722 jenem1565 ganzen3650 Land1093 bekannt1310.

32 Als sie846 aber1161 weggingen1831, siehe2400, da brachten4374 sie einen stummen2974 Menschen444 zu ihm846, der besessen1139 war. 33 Und2532 als der3588 DämonDämon1140 ausgetrieben1544 war1544, redete2980 der3588 Stumme2974. Und2532 die3588 Volksmengen3793 verwunderten2296 sich2296 und sprachensprachen3004: Niemals3763 wurde es so in1722 IsraelIsrael2474 gesehen5316. [?]3779 34 Die3588 PharisäerPharisäer5330 aber1161 sagten3004: Er treibt1544 die3588 Dämonen1140 aus1544 durch17228 den3588 Obersten der3588 Dämonen1140. [?]758

35 Und2532 JesusJesus2424 zog4013 umher4013 durch alle3956 Städte4172 und2532 DörferDörfer2968, lehrte1321 in1722 ihren846 Synagogen4864 und2532 predigte2784 das3588 EvangeliumEvangelium2098 des3588 ReichesReiches932 und2532 heilte2323 jede3956 KrankheitKrankheit3554 und2532 jedes3956 Gebrechen3119. [Mk 6,6-13; Lk 9,1-6]

36 Als er aber1161 die3588 Volksmengen3793 sah1492, wurde4697 er innerlich4697 bewegt4697 über4012 sie846, weil3754 sie erschöpft4660 und2532 verschmachtet waren2258 wie5616 SchafeSchafe4263, die keinen3361 Hirten4166 haben2192. [?]4496 37 Dann5119 spricht3004 er zu seinen846 JüngernJüngern3101: Die3588 ErnteErnte2326 zwar3303 ist groß4183, der Arbeiter2040 aber1161 sind wenige3641. [?]3588 38 Bittet1189 nun3767 den3588 HerrnHerrn2962 der3588 ErnteErnte2326, dass3704 er Arbeiter2040 aussende1544 in1519 seine846 ErnteErnte2326.

Fußnoten

  • 1 d.i. Kapernaum (vergl. Kap. 4,13)
  • 2 Hos. 6,6
  • 3 W. Söhne des Brautgemachs
  • 4 O. ungewalktem
  • 5 S. 4. Mose 15,37–39
  • 6 O. gerettet
  • 7 O. gerettet
  • 8 W. in (in der Kraft des)