Hosea 8 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Hos. 8,1 Die PosauneAdlerAdler stürzt er auf das HausHaus des HERRN , weil sie meinen BundBund übertreten und gegen mein GesetzGesetz gefrevelt haben. an deinen Mund ! Wie ein | 1 KJV: Hos. 8,1 Set the trumpet1 to thy mouth . He shall come as an eagle against the house of the LORD , because they have transgressed my covenant , and trespassed against my law . |
2 ELB-BK: Hos. 8,2 Sie werden zu mir schreienGottGott , wir kennen dich, wir, IsraelIsrael ! ... : Mein | 2 KJV: Hos. 8,2 Israel shall cry unto me, My God , we know thee. |
3 ELB-BK: Hos. 8,3 IsraelIsrael hat das Gute verworfen : Der Feind verfolge es! | 3 KJV: Hos. 8,3 Israel hath cast off the thing that is good : the enemy shall pursue him. |
4 ELB-BK: Hos. 8,4 SieKönigeKönige gemacht , aber nicht von mir aus; sie haben Fürsten eingesetzt , und ich wusste es nicht . Von ihrem SilberSilber und von ihrem GoldGold haben sie sich Götzenbilder gemacht , damit es vernichtet werde. haben | 4 KJV: Hos. 8,4 They have set up kings , but not by me: they have made princes , and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols , that they may be cut off . |
5 ELB-BK: Hos. 8,5 Er1 hat dein KalbKalb verworfen , SamariaSamaria ; mein ZornZorn ist gegen sie entbrannt . Bis wann sind sie der Reinheit unfähig ? | 5 KJV: Hos. 8,5 Thy calf , O Samaria , hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency ? |
6 ELB-BK: Hos. 8,6 DennIsraelIsrael ; ein KünstlerKünstler hat es gemacht , und es ist kein GottGott , denn2 das KalbKalb SamariasSamarias wird zu Stücken werden . auch dieses ist von | 6 KJV: Hos. 8,6 For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God : but the calf of Samaria shall be broken in pieces . |
7 ELB-BK: Hos. 8,7 DennWindWind säen sie, und Sturm ernten sie; Halme hat es3 nicht , das Ausgesprosste bringt kein MehlMehl ; wenn es auch MehlMehl brächte , so würden Fremde es verschlingen . | 7 KJV: Hos. 8,7 For they have sown2 the wind , and they shall reap the whirlwind : it hath no stalk : the bud shall yield no meal : if so be it yield , the strangers shall swallow it up . |
8 ELB-BK: Hos. 8,8 IsraelIsrael ist verschlungen ; nun sind sie unter den NationenNationen wie ein Gefäß geworden , an dem man kein Gefallen hat. | 8 KJV: Hos. 8,8 Israel is swallowed up : now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure . |
9 ELB-BK: Hos. 8,9 DennAssyrienAssyrien hinaufgezogen . Der WildeselWildesel bleibt für sich allein4, aber EphraimEphraim hat Buhlen angeworben . sie sind nach | 9 KJV: Hos. 8,9 For they are gone up3 to Assyria , a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers . |
10 ELB-BK: Hos. 8,10 ObNationenNationen anwerben , nun will ich sie sammeln ; und sie werden anfangen , sich zu vermindern wegen der LastLast des Königs der Fürsten5. sie auch unter den | 10 KJV: Hos. 8,10 Yea, though they have hired45 among the nations , now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes . |
11 ELB-BK: Hos. 8,11 DennEphraimEphraim hat die Altäre vermehrt zur Versündigung , und die Altäre sind ihm zur Versündigung geworden . | 11 KJV: Hos. 8,11 Because Ephraim hath made many altars to sin , altars shall be unto him to sin . |
12 ELB-BK: Hos. 8,12 Ich schreibe6 SatzungenSatzungen meines GesetzesGesetzes vor : wie Fremdes werden sie geachtet . ihm 10000 | 12 KJV: Hos. 8,12 I have written to him the great things of my law , but they were counted as a strange thing . |
13 ELB-BK: Hos. 8,13 Als SchlachtopferSchlachtopfer meiner Opfergaben opfern sie FleischFleisch und essen es; der HERR hat kein Wohlgefallen an denselben. Nun wird er ihrer Ungerechtigkeit7 gedenken und ihre Sünden heimsuchen : Sie werden nach Ägypten zurückkehren . | 13 KJV: Hos. 8,13 They sacrifice6 flesh for the sacrifices of mine offerings , and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity , and visit their sins : they shall return to Egypt . |
14 ELB-BK: Hos. 8,14 Und IsraelIsrael hat den vergessen , der es gemacht , und hat Paläste gebaut , und JudaJuda hat die festen Städte vermehrt ; aber ich werde ein FeuerFeuer in seine Städte senden , das seine Schlösser verzehren wird. | 14 KJV: Hos. 8,14 For Israel hath forgotten his Maker , and buildeth temples ; and Judah hath multiplied fenced cities : but I will send a fire upon his cities , and it shall devour the palaces thereof. |
Fußnoten | Fußnoten |