Hosea 11 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Hos. 11,1 AlsIsraelIsrael jung war, da liebte ich es, und aus Ägypten habe ich meinen SohnSohn gerufen . | 1 KJV: Hos. 11,1 When Israel was a child , then I loved him, and called my son out of Egypt . |
2 ELB-BK: Hos. 11,2 Sooft sie1 ihnen riefen , gingen sie von ihrem Angesicht weg : Sie opferten den BaalimBaalim und räucherten den geschnitzten BildernBildern . | 2 KJV: Hos. 11,2 As they called them, so they went from them : they sacrificed unto Baalim , and burned incense to graven images . |
3 ELB-BK: Hos. 11,3 Und ichEphraimEphraim , – er nahm sie auf seine ArmeArme – aber sie erkannten nicht , dass ich sie heilte . , ich gängelte | 3 KJV: Hos. 11,3 I taught Ephraim also to go , taking them by their arms ; but they knew not that I healed them. |
4 ELB-BK: Hos. 11,4 Mit MenschenbandenJochJoch auf ihren Kinnbacken emporheben2, und sanft gegen sie, gab ich ihnen Speise. zog ich sie, mit Seilen der Liebe ; und ich wurde ihnen wie solche, die das | 4 KJV: Hos. 11,4 I drew1 them with cords of a man , with bands of love : and I was to them as they that take off the yoke on their jaws , and I laid meat unto them. |
5 ELB-BK: Hos. 11,5 Es wird nichtAssyrerAssyrer , der wird sein König sein, weil sie sich geweigert haben umzukehren . nach dem Land Ägypten zurückkehren ; sondern der | 5 KJV: Hos. 11,5 He shall not return into the land of Egypt , but the Assyrian shall be his king , because they refused to return . |
6 ELB-BK: Hos. 11,6 Und das SchwertSchwert wird kreisen in seinen Städten und seine RiegelRiegel vernichten und wird fressen um ihrer Ratschläge willen ; | 6 KJV: Hos. 11,6 And the sword shall abide on his cities , and shall consume his branches , and devour them, because of their own counsels . |
7 ELB-BK: Hos. 11,7 denn mein VolkAbfallAbfall3 von mir, und ruft man es nach oben , keiner von ihnen erhebt sich. hängt an dem | 7 KJV: Hos. 11,7 And my people2 are bent to backsliding from me: though they called them to the most High , none at all would exalt him. |
8 ELB-BK: Hos. 11,8 WieEphraimEphraim , dich überliefern , IsraelIsrael ? Wie sollte ich dich wie AdamaAdama machen , wie ZeboimZeboim dich setzen? Mein HerzHerz hat sich in mir umgewendet , erregt sind alle meine Erbarmungen . sollte ich dich hingeben , | 8 KJV: Hos. 11,8 How shall I give thee up , Ephraim ? how shall I deliver thee, Israel ? how shall I make thee as Admah ? how shall I set thee as Zeboim ? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together . |
9 ELB-BK: Hos. 11,9 Nicht will ich ausführenZornsZorns , nicht wiederum EphraimEphraim verderben ; denn ich bin Gott4 und nicht ein MenschMensch , der HeiligeHeilige in deiner Mitte , und ich will nicht in Zornglut kommen . die Glut meines | 9 KJV: Hos. 11,9 I will not execute the fierceness of mine anger , I will not return to destroy Ephraim : for I am God , and not man ; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city . |
10 ELB-BK: Hos. 11,10 Sie werden dem HERRN nachwandeln : Wie ein LöweLöwe wird er brüllen ; denn er wird brüllen , und zitternd werden die KinderKinder herbeieilen vom Meer5. | 10 KJV: Hos. 11,10 They shall walk after the LORD : he shall roar like a lion : when he shall roar , then the children shall tremble from the west . |
11 ELB-BK: Hos. 11,11 Wie VögelVögel werden sie zitternd herbeieilen aus Ägypten und wie Tauben aus dem Land AssyrienAssyrien ; und ich werde sie in ihren Häusern wohnen lassen, spricht der HERR . | 11 KJV: Hos. 11,11 They shall tremble as a bird out of Egypt , and as a dove out of the land of Assyria : and I will place them in their houses , saith the LORD . |
Fußnoten | Fußnoten |