Hosea 14 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK KJV
1 SamariaSamaria wird büßen, denn es ist widerspenstig gewesen gegen seinen GottGott; sie werden durchs SchwertSchwert fallen, ihre KinderKinder werden zerschmettert und ihre Schwangeren aufgeschlitzt werden.16 Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
2 Kehre um, IsraelIsrael, bis zu dem HERRN, deinem GottGott, denn du bist gefallen durch deine Ungerechtigkeit1.1 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
3 Nehmt WorteWorte mit euch und kehrt um zu dem HERRN; sprecht zu ihm: Vergib alle Ungerechtigkeit und nimm an, was gut ist, dass wir die Frucht unserer Lippen als SchlachtopferSchlachtopfer darbringen2.2 Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.1
4 AssyrienAssyrien wird uns nicht retten; auf Pferden wollen wir nicht reiten und zu dem Machwerk unserer Hände nicht mehr sagen: Unser GottGott! Denn die Waise findet Erbarmen bei dir.3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
5 Ich will ihre AbtrünnigkeitAbtrünnigkeit heilen, will sie willig lieben; denn mein ZornZorn hat sich von ihm abgewendet.4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
6 Ich werde für IsraelIsrael sein wie der TauTau: Blühen soll es wie die LilieLilie und Wurzel schlagen wie der LibanonLibanon.5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.23
7 Seine Schösslinge sollen sich ausbreiten, und seine Pracht soll sein wie der OlivenbaumOlivenbaum und sein Geruch wie der LibanonLibanon.6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.4
8 Die unter seinem Schatten Wohnenden sollen wiederum Getreide hervorbringen und blühen wie ein Weinstock, dessen RufRuf wie der WeinWein des LibanonLibanon ist.7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.56
9 EphraimEphraim wird sagen: Was habe ich fortan mit den Götzen zu schaffen? – Ich, ich habe ihn erhört und auf ihn geblickt. – Ich bin wie eine grünende ZypresseZypresse. – Aus mir wird deine Frucht gefunden.8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
10 Wer weise ist, der wird dieses verstehen; wer verständig ist, der wird es erkennen.3 Denn die Wege des HERRN sind gerade, und die Gerechten werden darauf wandeln; die Abtrünnigen aber werden darauf fallen.9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

Fußnoten

  • 1 O. Schuld
  • 2 Eig. als Stier erstatten
  • 3 O. Wer ist weise, dass er dieses verstehe? Wer verständig, dass er es erkenne?

Fußnoten

  • 1 receive…: or, give good
  • 2 grow: or, blossom
  • 3 cast…: Heb. strike
  • 4 spread: Heb. go
  • 5 grow: or, blossom
  • 6 scent: or, memorial