2. Mose 29,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Aaron und seine Söhne sollst du herzunahen lassen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie mit Wasser waschen.
2. Mose 29,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
AaronH175
אהרון ('ahărôn)
'ahărôn
und seine
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
sollst du
herzunahenH7126
קרב (qârab)
qârab
lassen
anH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
den
EingangH6607
פּתח (pethach)
pethach
des
ZeltesH168
אהל ('ôhel)
'ôhel
der
ZusammenkunftH4150
מועדה מעד מועד (mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh)
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh
und sie mit
WasserH4325
מים (mayim)
mayim
waschen.H7364
רחץ (râchats)
râchats

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Aaron und seine Söhne sollst du herzunahen lassen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie mit Wasser waschen.
ELB-CSVUnd Aaron und seine Söhne sollst du herzutreten lassen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie mit Wasser waschen.
ELB 1932Und Aaron und seine Söhne sollst du herzunahen lassen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie mit Wasser waschen.
Luther 1912Und sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Hütte des Stifts führen und mit Wasser waschen
New Darby (EN)And Aaron and his sons ŷou shall bring near the entrance of the tent of meeting, and shall bathe them with water.
Old Darby (EN)And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.
KJVAnd Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Darby (FR)Et tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
Dutch SVAlsdan zult gij Aäron en zijn zonen doen naderen aan de deur van de tent der samenkomst; en gij zult hen met water wassen.
Persian
و هارون‌ و پسرانش‌ را نزد دروازۀ خیمۀ اجتماع‌ آورده‌، ایشان‌ را به‌ آب‌ غسل‌ ده‌،
WLC
וְאֶת־אַהֲרֹ֤ן וְאֶת־בָּנָיו֙ תַּקְרִ֔יב אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְרָחַצְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּמָּֽיִם׃
LXX
καὶ ααρων καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ προσάξεις ἐπὶ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ λούσεις αὐτοὺς ἐν ὕδατι

1 Kommentar zu 2. Mose 29

8 Volltextergebnisse zu 2. Mose 29,4