2. Mose 26,34 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und lege den Deckel auf die Lade des Zeugnisses im Allerheiligsten.
2. Mose 26,34 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
legeH5414
נתן (nâthan)
nâthan
den
DeckelH3727
כּפּרת (kappôreth)
kappôreth
aufH5921
על (‛al)
‛al
die
LadeH727
ארן ארון ('ârôn 'ârôn)
'ârôn 'ârôn
des
ZeugnissesH5715
עדוּת (‛êdûth)
‛êdûth
im
Allerheiligsten.[H6944
H6944]
קדשׁ (qôdesh)
קדשׁ (qôdesh)
qôdesh
qôdesh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd lege den Deckel auf die Lade des Zeugnisses im Allerheiligsten.
ELB-CSVUnd lege den Deckel auf die Lade des Zeugnisses im Allerheiligsten.
ELB 1932Und lege den Deckel auf die Lade des Zeugnisses im Allerheiligsten.
Luther 1912Und sollst den Gnadenstuhl tun auf die Lade des Zeugnisses in dem Allerheiligsten.
New Darby (EN)And ŷou shall put the mercy-seat on the ark of the testimony in the holiest of all.
Old Darby (EN)And thou shalt put the mercy-seat on the ark of the testimony in the holiest of all.
KJVAnd thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
Darby (FR)Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage, dans le lieu très-saint.
Dutch SVEn gij zult het verzoendeksel zetten op de ark der getuigenis, in het heilige der heiligen.
Persian
و تخت‌ رحمت‌ را بر تابوت‌ شهادت‌ در قدس‌الاقداس‌ بگذار.
WLC
וְנָתַתָּ֙ אֶת־הַכַּפֹּ֔רֶת עַ֖ל אֲרֹ֣ון הָעֵדֻ֑ת בְּקֹ֖דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃
LXX
καὶ κατακαλύψεις τῷ καταπετάσματι τὴν κιβωτὸν τοῦ μαρτυρίου ἐν τῷ ἁγίῳ τῶν ἁγίων

2 Kommentare zu 2. Mose 26

1 Volltextergebnis zu 2. Mose 26,34