2. Mose 26,28 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
2. Mose 26,28 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und den
mittlerenH8484
תּיכן תּיכון (tîykôn tîykôn)
tîykôn tîykôn
RiegelH1280
בּריח (berîyach)
berîyach
inH8432
תּוך (tâvek)
tâvek
der
MitteH8432
תּוך (tâvek)
tâvek
der
BretterH7175
קרשׁ (qeresh)
qeresh
durchlaufendH1272
בּרח (bârach)
bârach
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
einem
EndeH7097
קצה קצה (qâtseh qêtseh)
qâtseh qêtseh
zumH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
anderen.H7097
קצה קצה (qâtseh qêtseh)
qâtseh qêtseh

Bibelübersetzungen

ELB-BKund den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
ELB-CSVund den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
ELB 1932und den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
Luther 1912Und sollst den mittleren Riegel mitten an den Brettern hindurchstoßen und alles zusammenfassen von einem Ende zu dem anderen.
New Darby (EN)and the middle bar in the midst of the boards reaching from one end to the other.
Old Darby (EN)and the middle bar in the midst of the boards reaching from one end to the other.
KJVAnd the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
Darby (FR)et la traverse du milieu sera au milieu des ais, courant d'un bout à l'autre.
Dutch SVEn de middelste richel zal midden aan de berderen zijn, doorschietende van het ene einde tot het andere einde.
Persian
و پشت‌ بند وسطی‌ كه‌ میان‌ تخته‌هاست‌، از این‌ سر تا آن‌ سر بگذرد.
WLC
וְהַבְּרִ֥יחַ הַתִּיכֹ֖ן בְּתֹ֣וךְ הַקְּרָשִׁ֑ים מַבְרִ֕חַ מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
LXX
καὶ ὁ μοχλὸς ὁ μέσος ἀνὰ μέσον τῶν στύλων διικνείσθω ἀπὸ τοῦ ἑνὸς κλίτους εἰς τὸ ἕτερον κλίτος

2 Kommentare zu 2. Mose 26

1 Volltextergebnis zu 2. Mose 26,28