Jesaja 63 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Wer ist der, der von EdomEdom kommt, mit rötlichen KleidernKleidern von BozraBozra? der so geschmückt ist in seinen KleidernKleidern und einhertritt in seiner großen KraftKraft? „Ich bin’s, der GerechtigkeitGerechtigkeit lehrt und ein MeisterMeister ist zu helfen.“ 2 Warum ist denn dein GewandGewand so rotfarben und dein Kleid wie eines Keltertreters? 3 „Ich trete die KelterKelter allein, und ist niemand unter den Völkern mit mir. Ich habe sie gekeltert in meinem ZornZorn und zertreten in meinem Grimm. Daher ist ihr BlutBlut auf meine KleiderKleider gespritzt, und ich habe all mein GewandGewand besudelt. 4 Denn ich habe einen TagTag der Rache mir vorgenommen; das JahrJahr, die Meinen zu erlösen, ist gekommen. 5 Und ich sah mich um, und da war kein Helfer; und ich verwunderte mich, und niemand stand mir bei; sondern mein ArmArm musste mir helfen, und mein ZornZorn stand mir bei. 6 Und ich habe die Völker zertreten in meinem ZornZorn und habe sie trunken gemacht in meinem Grimm und ihr BlutBlut auf die ErdeErde geschüttet.“

7 Ich will der GnadeGnade des HERRN gedenken und des LobesLobes des HERRN in allem, was uns der HERR getan hat, und der großen Güte an dem HauseHause IsraelIsrael, die er ihnen erzeigt hat nach seiner BarmherzigkeitBarmherzigkeit und großen GnadeGnade. 8 Denn er sprach: Sie sind ja mein Volk, KinderKinder, die nicht falsch sind. Darum war er ihr HeilandHeiland. 9 Wer sie ängstete, der ängstete ihn auch; und der EngelEngel seines Angesichts half ihnen. Er erlöste sie, darum dass er sie liebte und ihrer schonte. Er nahm sie auf und trug sie allezeit von alters her. 10 Aber sie erbitterten und entrüsteten seinen heiligen GeistGeist; darum ward er ihr Feind und stritt wider sie. 11 Und sein Volk gedachte wieder an die vorigen ZeitenZeiten, an MoseMose: „Wo ist denn nun, der sie aus dem MeerMeer führte samt dem Hirten seiner HerdeHerde? Wo ist, der seinen heiligen GeistGeist unter sie gab? 12 der MoseMose bei der rechten Hand führte durch seinen herrlichen ArmArm? der die Wasser trennte vor ihnen her, auf dass er sich einen ewigen NamenNamen machte? 13 der sie führte durch die Tiefen wie die Rosse in der WüsteWüste, die nicht straucheln? 14 Wie das ViehVieh ins Feld hinabgeht, brachte der GeistGeist des HERRN sie zur RuheRuhe; also hast du dein Volk geführt, auf dass du dir einen herrlichen NamenNamen machtest.“

15 So schaue nun vom HimmelHimmel und siehe herab von deiner heiligen, herrlichen Wohnung. Wo ist nun dein EiferEifer, deine MachtMacht? Deine große, herzliche BarmherzigkeitBarmherzigkeit hält sich hart gegen mich. 16 Bist du doch unser VaterVater; denn AbrahamAbraham weiß von uns nicht, und IsraelIsrael kennt uns nicht. Du aber, HERR, bist unser VaterVater und unser Erlöser; von alters her ist das dein Name. 17 Warum lässest du uns, HERR, irren von deinen Wegen und unser HerzHerz verstocken, dass wir dich nicht fürchten? Kehre wieder um deiner KnechteKnechte willen, um der StämmeStämme willen deines ErbesErbes. 18 Sie besitzen dein heiliges Volk schier1 ganz; deine WidersacherWidersacher zertreten dein HeiligtumHeiligtum. 19 Wir sind geworden wie solche, über die du niemals herrschtest und die nicht nach deinem NamenNamen genannt wurden.

Fußnoten

  • 1 bedeutet: bald, fast