Jesaja 43 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und nun spricht der HERR, der dich geschaffen hat, JakobJakob, und dich gemacht hat, IsraelIsrael: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem NamenNamen gerufen; du bist mein! 2 Denn so du durch Wasser gehst, will ich bei dir sein, dass dich die Ströme nicht sollen ersäufen; und so du ins FeuerFeuer gehst, sollst du nicht brennen, und die Flamme soll dich nicht versengen. 3 Denn ich bin der HERR, dein GottGott, der HeiligeHeilige in IsraelIsrael, dein HeilandHeiland. Ich habe Ägypten für dich als LösegeldLösegeld gegeben, MohrenMohren und SebaSeba an deine Statt. 4 Weil du so wert bist vor meinen AugenAugen geachtet, musst du auch herrlich sein, und ich habe dich lieb; darum gebe ich Menschen an deine Statt und Völker für deine SeeleSeele. 5 So fürchte dich nun nicht; denn ich bin bei dir. Ich will vom MorgenMorgen deinen Samen bringen und will dich vom AbendAbend sammeln 6 und will sagen gegen Mitternacht: Gib her! und gegen Mittag: Wehre nicht! Bringe meine Söhne von ferneher und meine Töchter von der WeltWelt Ende, 7 alle, die mit meinem NamenNamen genannt sind, die ich geschaffen habe zu meiner HerrlichkeitHerrlichkeit und zubereitet und gemacht.

8 Lass hervortreten das blinde Volk, welches doch AugenAugen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben. 9 Lasst alle HeidenHeiden zusammenkommen zuhauf und sich die Völker versammeln. Wer ist unter ihnen, der solches verkündigen möge und uns hören lasse, was zuvor geweissagt ist? Lasst sie ihre Zeugen darstellen und beweisen, so wird man’s hören und sagen: Es ist die WahrheitWahrheit. 10 Ihr aber seid meine Zeugen, spricht der HERR, und mein KnechtKnecht, den ich erwählt habe, auf dass ihr wisset und mir glaubet und verstehet, das ich’s bin. Vor mir ist kein GottGott gemacht, so wird auch nach mir keiner sein. 11 Ich, ich bin der HERR, und ist außer mir kein HeilandHeiland. 12 Ich habe es verkündigt und habe auch geholfen und habe es euch sagen lassen, und war kein fremder [GottGott] unter euch. Ihr seid meine Zeugen, spricht der HERR; so bin ich GottGott. 13 Auch bin ich, ehe denn ein TagTag war, und ist niemand, der aus meiner Hand erretten kann. Ich wirke; wer will’s abwenden?

14 So spricht der HERR, euer Erlöser, der HeiligeHeilige in IsraelIsrael: Um euretwillen habe ich gen BabelBabel geschickt und habe alle die Flüchtigen hinuntergetrieben und die klagenden ChaldäerChaldäer in ihre SchiffeSchiffe gejagt. 15 Ich bin der HERR, euer HeiligerHeiliger, der ich IsraelIsrael geschaffen habe, euer König. 16 So spricht der HERR, der im MeerMeer Weg und in starken Wassern Bahn macht, 17 der ausziehen lässt WagenWagen und Ross, Heer und MachtMacht, dass sie auf einem Haufen daliegen und nicht aufstehen, dass sie verlöschen, wie ein Docht verlischt: 18 Gedenket nicht an das AlteAlte und achtet nicht auf das Vorige! 19 Denn siehe, ich will ein NeuesNeues machen; jetzt soll es aufwachsen, und ihr werdet’s erfahren, dass ich Weg in der WüsteWüste mache und Wasserströme in der EinödeEinöde, 20 dass mich das TierTier auf dem Felde preise, die Schakale und StraußeStrauße. Denn ich will Wasser in der WüsteWüste und Ströme in der EinödeEinöde geben, zu tränken mein Volk, meine Auserwählten. 21 dieses Volk habe ich mir zugerichtet; es soll meinen Ruhm erzählen.

22 Nicht, dass du mich hättest gerufen, JakobJakob, oder dass du um mich gearbeitet hättest, IsraelIsrael. 23 Mir hast du nicht gebracht SchafeSchafe deines BrandopfersBrandopfers noch mich geehrt mit deinen OpfernOpfern; mich hat deines Dienstes nicht gelüstet im SpeisopferSpeisopfer, habe auch nicht Lust an deiner Arbeit im WeihrauchWeihrauch; 24 mir hast du nicht um GeldGeld Kalmus gekauft; mich hast du mit dem FettFett deiner OpferOpfer nicht gesättigt. Ja, mir hast du Arbeit gemacht mit deinen Sünden und hast mir Mühe gemacht mit deinen Missetaten. 25 Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht. 26 Erinnere mich; lass uns miteinander rechten; sage an, wie du gerecht willst sein. 27 Deine Voreltern haben gesündigt, und deine LehrerLehrer haben wider mich missgehandelt. 28 Darum habe ich die Fürsten des HeiligtumsHeiligtums entheiligt und habe JakobJakob zum Bann gemacht und IsraelIsrael zum Hohn.