Jesaja 47 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Herunter, JungfrauJungfrau, du TochterTochter BabelBabel, setze dich in den StaubStaub! setze dich auf die ErdeErde; denn die TochterTochter der ChaldäerChaldäer hat keinen Stuhl mehr. Man wird dich nicht mehr nennen: „Du Zarte und Üppige“. 2 Nimm die MühleMühle und mahle MehlMehl; flicht deine Zöpfe aus, hebe die Schleppe, entblöße den Schenkel, wate durchs Wasser, 3 dass deine Blöße aufgedeckt und deine Schande gesehen werde. Ich will mich rächen, und soll mir kein MenschMensch abbitten. 4 [Solches tut] unser Erlöser, welcher heißt der HERR ZebaothZebaoth, der HeiligeHeilige in IsraelIsrael. 5 Setze dich in das Stille, gehe in die FinsternisFinsternis, du TochterTochter der ChaldäerChaldäer! Denn du sollst nicht mehr heißen „Herrin über Königreiche“. 6 Denn da ich über mein Volk zornig war und entweihte mein ErbeErbe, übergab ich sie in deine Hand; aber du bewiesest ihnen keine BarmherzigkeitBarmherzigkeit, auch über die Alten machtest du ein JochJoch allzu schwer,

7 und dachtest: Ich bin eine KöniginKönigin ewiglich. Du hast solches bisher noch nicht zu Herzen gefasst noch daran gedacht, wie es damit hernach werden sollte. 8 So höre nun dies, die du in Wollust lebst und so sicher sitzest und sprichst in deinem Herzen: Ich bin’s, und keine mehr; ich werde keine Witwe werden noch ohne KinderKinder sein. 9 Aber es wird dir solches beides kommen plötzlich auf einen TagTag, dass du Witwe und ohne KinderKinder seist; ja, vollkommen wird es über dich kommen um der Menge willen deiner ZaubererZauberer und um deiner BeschwörerBeschwörer willen, deren ein großer Haufe bei dir ist. 10 Denn du hast dich auf deine Bosheit verlassen, da du dachtest: Man sieht mich nicht! Deine Weisheit und KunstKunst hat dich verleitet, dass du sprachst in deinem Herzen: Ich bin’s, und sonst keine! 11 Darum wird über dich ein Unglück kommen, dass du nicht weißt, wann es daherbricht; und wird ein Unfall auf dich fallen, den du nicht sühnen kannst; und es wird plötzlich ein Getümmel über dich kommen, dessen du dich nicht versiehst. 12 So tritt nun auf mit deinen BeschwörernBeschwörern und der Menge deiner ZaubererZauberer, unter welchen du dich von deiner Jugend auf bemüht hast, ob du dir könnest raten, ob du dich könnest stärken. 13 Denn du bist müde von der Menge deiner Anschläge. Lass hertreten und dir helfen die MeisterMeister des Himmelslaufs und die Sterngucker, die nach den Monaten rechnen, was über dich kommen werde. 14 Siehe, sie sind wie StoppelnStoppeln, die das FeuerFeuer verbrennt; sie können ihr LebenLeben nicht erretten vor der Flamme; denn es wird nicht eine Glut sein, dabei man sich wärme, oder ein FeuerFeuer, darum man sitzen möge. 15 Also sind sie, unter welchen du dich bemüht hast, die mit dir Handel trieben von deiner Jugend auf; ein jeglicher wird seines Ganges hierher und daher gehen, und hast keinen Helfer.