Jesaja 19 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Dies ist die LastLast über Ägypten: Siehe, der HERR wird auf einer schnellen WolkeWolke fahren und über Ägypten kommen. Da werden die Götzen in Ägypten vor ihm beben, und den Ägyptern wird das HerzHerz feige werden in ihrem Leibe. 2 Und ich will die Ägypter aneinander hetzen, dass ein BruderBruder wider den anderen, ein Freund wider den anderen, eine Stadt wider die andere, ein ReichReich wider das andere streiten wird. 3 Und der Mut soll den Ägyptern in ihrem Herzen vergehen, und ich will ihre Anschläge zunichte machen. Da werden sie dann fragen ihre Götzen und Pfaffen und WahrsagerWahrsager und Zeichendeuter. 4 Aber ich will die Ägypter übergeben in die Hand grausamer Herren, und ein harter König soll über sie herrschen, spricht der Herrscher, der HERR ZebaothZebaoth. 5 Und das Wasser in den SeenSeen wird vertrocknen; dazu der Strom wird versiegen und verschwinden. 6 Und die Wasser werden verlaufen, dass die Flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, dass Rohr und SchilfSchilf verwelken wird, 7 und das GrasGras an den Wassern verstieben, und alle SaatSaat am Wasser wird verdorren und zunichte werden. 8 Und die FischerFischer werden trauern; und alle die, die AngelnAngeln ins Wasser werfen, werden klagen; und die, die NetzeNetze auswerfen aufs Wasser, werden betrübt sein. 9 Es werden mit Schanden bestehen, die da gute Garne wirken und NetzeNetze stricken. 10 Und des Landes PfeilerPfeiler werden zerschlagen; und alle, die um LohnLohn arbeiten, werden bekümmert sein. 11 Die Fürsten zu ZoanZoan sind Toren; die weisen Räte PharaosPharaos sind im RatRat zu Narren geworden. Was sagt ihr doch zu PharaoPharao: Ich bin der Weisen Kind und komme von alten Königen her? 12 Wo sind denn nun deine Weisen? Lass sie dir’s verkündigen und anzeigen, was der HERR ZebaothZebaoth über Ägypten beschlossen hat. 13 Aber die Fürsten zu ZoanZoan sind zu Narren geworden, die Fürsten zu NophNoph sind betrogen; es verführen Ägypten die EcksteineEcksteine seiner GeschlechterGeschlechter. 14 Denn der HERR hat einen Schwindelgeist unter sie ausgegossen, dass sie Ägypten verführen in allem ihrem Tun, wie ein Trunkenbold taumelt, wenn er speit. 15 Und Ägypten wird kein Werk haben, das HauptHaupt oder Schwanz, Ast oder Stumpf ausrichte. 16 Zu der ZeitZeit wird Ägypten sein wie die Weiber und sich fürchten und erschrecken, wenn der HERR ZebaothZebaoth die Hand über sie schwingen wird. 17 Und Ägypten wird sich fürchten vor dem Lande JudaJuda, dass, wer desselben gedenkt, wird davor erschrecken über den RatRat des HERRN ZebaothZebaoth, den er über sie beschlossen hat.

18 Zu der ZeitZeit werden fünf Städte in Ägyptenland reden nach der Sprache KanaansKanaans und schwören bei dem HERRN ZebaothZebaoth. Eine wird heißen Ir-Heres. 19 Zu derselben ZeitZeit wird des HERRN AltarAltar mitten in Ägyptenland sein und ein Malstein des HERRN an den Grenzen, 20 welcher wird ein ZeichenZeichen und ZeugnisZeugnis sein dem HERRN ZebaothZebaoth in Ägyptenland. Denn sie werden zum HERRN schreien vor den Drängern, so wird er ihnen senden einen HeilandHeiland und MeisterMeister, der sie errette. 21 Denn der HERR wird den Ägyptern bekannt werden, und die Ägypter werden den HERRN kennen zu der ZeitZeit und werden ihm dienen mit OpferOpfer und SpeisopferSpeisopfer und werden dem HERRN geloben und halten. 22 Und der HERR wird die Ägypter plagen und heilen; denn sie werden sich bekehren zum HERRN, und er wird sich erbitten lassen und sie heilen. 23 Zu der ZeitZeit wird eine Bahn sein von Ägypten nach AssyrienAssyrien, dass die AssyrerAssyrer nach Ägypten und die Ägypter nach AssyrienAssyrien kommen und die Ägypter samt den AssyrernAssyrern GottGott dienen. 24 Zu der ZeitZeit wird IsraelIsrael selbdritt1 sein mit den Ägyptern und AssyrernAssyrern, ein Segen mitten auf der Erden. 25 Denn der HERR ZebaothZebaoth wird sie segnen und sprechen: Gesegnet bist du, Ägypten, mein Volk, und du, AssurAssur, meiner Hände Werk, und du, IsraelIsrael, mein ErbeErbe!

Fußnoten

  • 1 zu dritt