2. Mose 39,41 – Bibelstellenindex
Bibeltext
die Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben.
2. Mose 39,41 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
die | |||
Dienstkleider | [H899 H8278] | בּגד (beged) שׂרד (ώerâd) | beged ώerâd |
zum | |||
Dienst | H8334 | שׁרת (shârath) | shârath |
im | |||
Heiligtum, | H6944 | קדשׁ (qôdesh) | qôdesh |
die | |||
heiligen | H6944 | קדשׁ (qôdesh) | qôdesh |
Kleider | H899 | בּגד (beged) | beged |
für | |||
Aaron, | H175 | אהרון ('ahărôn) | 'ahărôn |
den | |||
Priester, | H3548 | כּהן (kôhên) | kôhên |
und die | |||
Kleider | H899 | בּגד (beged) | beged |
seiner | |||
Söhne, | H1121 | בּן (bên) | bên |
um den | |||
Priesterdienst | H3547 | כּהן (kâhan) | kâhan |
auszuüben. | H3547 | כּהן (kâhan) | kâhan |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | die Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben. |
ELB-CSV | die Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben. |
ELB 1932 | die Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben. |
Luther 1912 | die Amtskleider des Priesters Aaron, zu dienen im Heiligtum, und die Kleider seiner Söhne, dass sie Priesteramt täten. |
New Darby (EN) | the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to serve as priests. |
Old Darby (EN) | the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to serve as priests. |
KJV | The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office. |
Darby (FR) | les vêtements de service, pour servir dans le lieu saint: les saints vêtements pour Aaron, le sacrificateur, et les vêtements de ses fils, pour exercer la sacrificature. |
Dutch SV | De ambtsklederen, om in het heiligdom te dienen, de heilige klederen van den priester Aäron, en de klederen van zijn zonen, om het priesterambt te bedienen. |
Persian | و رختهای بافته شده برای خدمت قدس، و رخت مقدس برای هارون كاهن، و رختها برای پسرانش تا كهانت نمایند. |
WLC | אֶת־בִּגְדֵ֥י הַשְּׂרָ֖ד לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֑דֶשׁ אֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃ |