2. Mose 39,41 – Bibelstellenindex

Bibeltext

die Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben.
2. Mose 39,41 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
die
Dienstkleider[H899
H8278]
בּגד (beged)
שׂרד (ώerâd)
beged
ώerâd
zum
DienstH8334
שׁרת (shârath)
shârath
im
Heiligtum,H6944
קדשׁ (qôdesh)
qôdesh
die
heiligenH6944
קדשׁ (qôdesh)
qôdesh
KleiderH899
בּגד (beged)
beged
für
Aaron,H175
אהרון ('ahărôn)
'ahărôn
den
Priester,H3548
כּהן (kôhên)
kôhên
und die
KleiderH899
בּגד (beged)
beged
seiner
Söhne,H1121
בּן (bên)
bên
um den
PriesterdienstH3547
כּהן (kâhan)
kâhan
auszuüben.H3547
כּהן (kâhan)
kâhan

Bibelübersetzungen

ELB-BKdie Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben.
ELB-CSVdie Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben.
ELB 1932die Dienstkleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben.
Luther 1912die Amtskleider des Priesters Aaron, zu dienen im Heiligtum, und die Kleider seiner Söhne, dass sie Priesteramt täten.
New Darby (EN)the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to serve as priests.
Old Darby (EN)the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to serve as priests.
KJVThe cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
Darby (FR)les vêtements de service, pour servir dans le lieu saint: les saints vêtements pour Aaron, le sacrificateur, et les vêtements de ses fils, pour exercer la sacrificature.
Dutch SVDe ambtsklederen, om in het heiligdom te dienen, de heilige klederen van den priester Aäron, en de klederen van zijn zonen, om het priesterambt te bedienen.
Persian
و رختهای‌ بافته‌ شده‌ برای‌ خدمت‌ قدس‌، و رخت‌ مقدس‌ برای‌ هارون‌ كاهن‌، و رختها برای‌ پسرانش‌ تا كهانت‌ نمایند.
WLC
אֶת־בִּגְדֵ֥י הַשְּׂרָ֖ד לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֑דֶשׁ אֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃

1 Kommentar zu 2. Mose 39