1. Könige 1,15 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Bathseba ging zu dem König hinein in das Gemach; der König aber war sehr alt, und Abischag, die Sunamitin, bediente den König.
1. Könige 1,15 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
BathsebaH1339
בּת־שׁבע (bath-sheba‛)
bath-sheba‛
gingH935
בּוא (bô')
bô'
zu dem
KönigH4428
מלך (melek)
melek
hineinH935
בּוא (bô')
bô'
in das
Gemach;H2315
חדר (cheder)
cheder
der
KönigH4428
מלך (melek)
melek
aber war
sehrH3966
מאד (me'ôd)
me'ôd
alt,H2204
זקן (zâqên)
zâqên
und
Abischag,H49
אבישׁג ('ăbîyshag)
'ăbîyshag
die
Sunamitin,H7767
שׁוּנמּית (shûnammîyth)
shûnammîyth
bedienteH8334
שׁרת (shârath)
shârath
den
König.H4428
מלך (melek)
melek
[?]H413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Bathseba ging zu dem König hinein in das Gemach; der König aber war sehr alt, und Abischag, die Sunamitin, bediente den König.
ELB-CSVUnd Bathseba ging zum König hinein in das Gemach; der König aber war sehr alt, und Abischag, die Sunamitin, bediente den König.
ELB 1932Und Bathseba ging zu dem König hinein, in das Gemach; der König aber war sehr alt, und Abischag, die Sunamitin, bediente den König.
Luther 1912Und Bath-Seba ging hinein zum König in die Kammer. Und der König war sehr alt, und Abisag von Sunem diente dem König.
New Darby (EN)And Bathsheba went in to the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
Old Darby (EN)And Bathsheba went in to the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
KJVAnd Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
Darby (FR)Et Bath-Shéba entra auprès du roi, dans la chambre; et le roi était très-vieux; et Abishag, la Sunamite, servait le roi.
Dutch SVEn Bathséba ging in tot den koning in de binnenkamer; doch de koning was zeer oud, en Abísag, de Sunamietische, diende den koning.
Persian
پس‌ بَتْشَبَع‌ نزد پادشاه‌ به‌ اطاق‌ درآمد و پادشاه‌ بسیار پیر بود و اَبیشَك‌ شونمیه‌، پادشاه‌ را خدمت‌ می‌نمود.
WLC
וַתָּבֹ֨א בַת־שֶׁ֤בֶע אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַחַ֔דְרָה וְהַמֶּ֖לֶךְ זָקֵ֣ן מְאֹ֑ד וַֽאֲבִישַׁג֙ הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית מְשָׁרַ֖ת אֶת־הַמֶּֽלֶךְ׃
LXX
καὶ εἰσῆλθεν βηρσαβεε πρὸς τὸν βασιλέα εἰς τὸ ταμίειον καὶ ὁ βασιλεὺς πρεσβύτης σφόδρα καὶ αβισακ ἡ σωμανῖτις ἦν λειτουργοῦσα τῷ βασιλεῖ

1 Kommentar zu 1. Könige 1