Sacharja 4 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Sach. 4,1 Und der EngelEngel , der mit mir redete , kam wieder und weckte mich wie einen MannMann , der aus seinem Schlaf geweckt wird. | 1 KJV: Zech. 4,1 And the angel that talked with me came again , and waked me, as a man that is wakened out of his sleep , |
2 ELB-BK: Sach. 4,2 Und er sprachLeuchterLeuchter ganz aus GoldGold , und sein Ölbehälter an seinem oberen Ende , und seine sieben Lampen an ihm, sieben , und sieben Gießröhren1 zu den Lampen , die an seinem oberen Ende sind; zu mir: Was siehst du ? Und ich sprach : Ich sehe , und siehe , ein | 2 KJV: Zech. 4,2 And said12 unto me, What seest thou? And I said , I have looked , and behold a candlestick all of gold , with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps , which are upon the top thereof: |
3 ELB-BK: Sach. 4,3 und zwei Olivenbäume neben demselben, einer zur Rechten des Ölbehälters und einer zu seiner Linken. | 3 KJV: Zech. 4,3 And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl , and the other upon the left side thereof. |
4 ELB-BK: Sach. 4,4 Und ich hobEngelEngel , der mit mir redete , und sagte : Mein HerrHerr , was sind diese ? an und sprach zu dem | 4 KJV: Zech. 4,4 So I answered and spake to the angel that talked with me, saying , What are these, my lord ? |
5 ELB-BK: Sach. 4,5 Und der EngelEngel , der mit mir redete , antwortete und sprach zu mir: Weißt du nicht , was diese sind? Und ich sprach : Nein , mein HerrHerr . | 5 KJV: Zech. 4,5 Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said , No, my lord . |
6 ELB-BK: Sach. 4,6 Da antworteteWortWort des HERRN an SerubbabelSerubbabel : Nicht durch MachtMacht und nicht durch KraftKraft , sondern durch meinen GeistGeist , spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen . er und sprach zu mir und sagte : Dies ist das | 6 KJV: Zech. 4,6 Then he answered3 and spake unto me, saying , This is the word of the LORD unto Zerubbabel , saying , Not by might , nor by power , but by my spirit , saith the LORD of hosts . |
7 ELB-BK: Sach. 4,7 WerBergBerg , vor SerubbabelSerubbabel ? Zur EbeneEbene sollst du werden! Und er wird den Schlussstein2 herausbringen unter lautem Zuruf : GnadeGnade , GnadeGnade ihm! bist du , großer | 7 KJV: Zech. 4,7 Who art thou, O great mountain ? before Zerubbabel thou shalt become a plain : and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings , crying, Grace , grace unto it. |
8 ELB-BK: Sach. 4,8 – Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach : | 8 KJV: Zech. 4,8 Moreover the word of the LORD came unto me, saying , |
9 ELB-BK: Sach. 4,9 Die HändeSerubbabelsSerubbabels haben dieses HausHaus gegründet , und seine Hände werden es vollenden ; und du wirst erkennen , dass der HERR der HeerscharenHeerscharen mich zu euch gesandt hat. | 9 KJV: Zech. 4,9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house ; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you. |
10 ELB-BK: Sach. 4,10 DennTagTag kleiner Dinge? Und mit Freuden werden jene SiebenSieben das SenkbleiSenkblei in der Hand SerubbabelsSerubbabels sehen : Die AugenAugen des HERRN , sie durchlaufen die ganze ErdeErde . wer verachtet den | 10 KJV: Zech. 4,10 For who hath despised45 the day of small things ? for they shall rejoice , and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven ; they are the eyes of the LORD , which run to and fro through the whole earth . |
11 ELB-BK: Sach. 4,11 Und ich hobLeuchtersLeuchters und zu seiner Linken? an und sprach zu ihm: Was sind diese zwei Olivenbäume zur Rechten des | 11 KJV: Zech. 4,11 Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? |
12 ELB-BK: Sach. 4,12 Und ich hob3 der Olivenbäume , die neben den zwei goldenen Röhren sind, die das GoldGold von sich aus ergießen? zum zweiten Mal an und sprach zu ihm: Was sind die beiden Zweige | 12 KJV: Zech. 4,12 And I answered678 again , and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? |
13 ELB-BK: Sach. 4,13 Und er sprachHerrHerr . zu mir und sagte : Weißt du nicht , was diese sind? Und ich sprach : Nein , mein | 13 KJV: Zech. 4,13 And he answered me and said , Knowest thou not what these be? And I said , No, my lord . |
14 ELB-BK: Sach. 4,14 Da sprachHerrnHerrn der ganzen ErdeErde stehen . er: Dies sind die beiden Söhne des Öls , die bei dem | 14 KJV: Zech. 4,14 Then said9 he, These are the two anointed ones , that stand by the Lord of the whole earth . |
Fußnoten | Fußnoten
|