Sprüche 20,24 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Die Schritte des Mannes hängen von dem HERRN ab; und der Mensch, wie sollte er seinen Weg verstehen?
Sprüche 20,24 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Die | |||
Schritte | H4703 | מצעד (mits‛âd) | mits‛âd |
des | |||
Mannes | H1397 | גּבר (geber) | geber |
hängen | |||
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
dem | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
ab; und der | |||
Mensch, | H120 | אדם ('âdâm) | 'âdâm |
wie | H4100 | מה מ־ מ־ מה מה (mâh mah mâ ma meh) | mâh mah mâ ma meh |
sollte er seinen | |||
Weg | H1870 | דּרך (derek) | derek |
verstehen? | H995 | בּין (bîyn) | bîyn |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Die Schritte des Mannes hängen von dem HERRN ab; und der Mensch, wie sollte er seinen Weg verstehen? |
ELB-CSV | Die Schritte des Mannes hängen ab von dem HERRN; und der Mensch, wie sollte er seinen Weg verstehen? |
ELB 1932 | Des Mannes Schritte hängen ab von Jehova; und der Mensch, wie sollte er seinen Weg verstehen? |
Luther 1912 | Jedermanns Gänge kommen vom HERRN. Welcher Mensch versteht seinen Weg? |
New Darby (EN) | The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way? |
Old Darby (EN) | The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way? |
KJV | Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way? |
Darby (FR) | Les pas de l'homme viennent de l'Éternel; et comment un homme comprendrait-il sa propre voie? |
Dutch SV | De treden des mans zijn van den HEERE; hoe zou dan een mens zijn weg verstaan? |
Persian | قدمهای انسان از خداوند است، پس مرد راه خود را چگونه بفهمد؟ |
WLC | מֵיְהוָ֥ה מִצְעֲדֵי־גָ֑בֶר וְ֝אָדָ֗ם מַה־יָּבִ֥ין דַּרְכֹּֽו׃ |
LXX | παρὰ κυρίου εὐθύνεται τὰ διαβήματα ἀνδρί θνητὸς δὲ πῶς ἂν νοήσαι τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ |