Sprüche 20,28 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Güte und Wahrheit behüten den König, und durch Güte stützt er seinen Thron.
Sprüche 20,28 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Güte | H2617 | חסד (chêsêd) | chêsêd |
und | |||
Wahrheit | H571 | אמת ('emeth) | 'emeth |
behüten | H5341 | נצר (nâtsar) | nâtsar |
den | |||
König, | H4428 | מלך (melek) | melek |
und durch | |||
Güte | H2617 | חסד (chêsêd) | chêsêd |
stützt | H5582 | סעד (sâ‛ad) | sâ‛ad |
er seinen | |||
Thron. | H3678 | כּסּה כּסּא (kissê' kissêh) | kissê' kissêh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Güte und Wahrheit behüten den König, und durch Güte stützt er seinen Thron. |
ELB-CSV | Güte und Wahrheit behüten den König, und durch Güte stützt er seinen Thron. |
ELB 1932 | Güte und Wahrheit behüten den König, und durch Güte stützt er seinen Thron. |
Luther 1912 | Fromm und wahrhaftig sein behütet den König, und sein Thron besteht durch Frömmigkeit. |
New Darby (EN) | Mercy and truth preserve the king; and he upholds his throne by mercy. |
Old Darby (EN) | Mercy and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercy. |
KJV | Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy. |
Darby (FR) | La bonté et la vérité préservent le roi, et il soutient son trône par la bonté. |
Dutch SV | Weldadigheid en waarheid bewaren den koning; en door weldadigheid ondersteunt hij zijn troon. |
Persian | رحمت و راستی پادشاه را محافظت میكند، و كرسی او به رحمت پایدار خواهد ماند. |
WLC | חֶ֣סֶד וֶ֭אֱמֶת יִצְּרוּ־מֶ֑לֶךְ וְסָעַ֖ד בַּחֶ֣סֶד כִּסְאֹֽו׃ |
LXX | ἐλεημοσύνη καὶ ἀλήθεια φυλακὴ βασιλεῖ καὶ περικυκλώσουσιν ἐν δικαιοσύνῃ τὸν θρόνον αὐτοῦ |
2 Volltextergebnisse zu Sprüche 20,28
- Die Psalmen > Psalm 101 K. Mebus ... Gottes, sie kennzeichnen die Durchführung der göttlichen Regierungsgrundsätze (Vers 1; Ps 25,5.6; 72,1–4; 89,2ff; 99,4; 2. Sam 9,1; Spr 16,12; 20,28; Jes 11,1–5; Mich 6,8). Gott hat auf der Erde die Pflege des Rechts den Regierungen übertragen. Sie haben die Vollmacht, Richter einzusetzen, die ...
- Leben in Weisheit > Einleitung H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... Königs an seinem Volk dargestellt. Sein Verhalten soll gekennzeichnet sein durch Gerechtigkeit, Barmherzigkeit und Wahrheit (z. B. Spr 16,12; 20,28). Die äußere Form der Sprüche Viele Sprüche bestehen aus zwei Teilen, sogenannten „Parallelismen“ (= Nebeneinanderstellungen). Hierdurch wird die ...