Sprüche 19,22 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Die Willigkeit des Menschen macht seine Mildtätigkeit aus, und besser ein Armer als ein lügnerischer Mann.
Sprüche 19,22 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Die | |||
Willigkeit | H8378 | תּאוה (ta'ăvâh) | ta'ăvâh |
des | |||
Menschen | H120 | אדם ('âdâm) | 'âdâm |
macht seine | |||
Mildtätigkeit | H2617 | חסד (chêsêd) | chêsêd |
aus, und | |||
besser | H2896 | טוב (ţôb) | ţôb |
ein | |||
Armer | H7326 | רוּשׁ (rûsh) | rûsh |
als | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
ein | |||
lügnerischer | H3577 | כּזב (kâzâb) | kâzâb |
Mann. | H376 | אישׁ ('îysh) | 'îysh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Die Willigkeit {Eig. das Wollen} des Menschen macht seine Mildtätigkeit aus, und besser ein Armer als ein lügnerischer Mann. |
ELB-CSV | Die Willigkeit {Eig. Das Wollen.} des Menschen macht seine Mildtätigkeit aus, und besser ein Armer als ein lügnerischer Mann. |
ELB 1932 | Die Willigkeit {Eig. das Wollen} des Menschen macht seine Mildtätigkeit aus, und besser ein Armer als ein lügnerischer Mann. |
Luther 1912 | Ein Mensch hat Lust an seiner Wohltat; und ein Armer ist besser denn ein Lügner. |
New Darby (EN) | The charm of a man is his kindness; and a poor man is better than a liar. |
Old Darby (EN) | The charm of a man is his kindness; and a poor man is better than a liar. |
KJV | The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. |
Darby (FR) | Ce qui attire dans un homme, c'est sa bonté; et le pauvre vaut mieux que l'homme menteur. |
Dutch SV | De wens des mensen is zijn weldadigheid; maar de arme is beter dan een leugenachtig man. |
Persian | زینت انسان احسان او است، و فقیر از دروغگو بهتر است. |
WLC | תַּאֲוַ֣ת אָדָ֣ם חַסְדֹּ֑ו וְטֹֽוב־רָ֝שׁ מֵאִ֥ישׁ כָּזָֽב׃ |
LXX | καρπὸς ἀνδρὶ ἐλεημοσύνη κρείσσων δὲ πτωχὸς δίκαιος ἢ πλούσιος ψεύστης |