1. Mose 27,13 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Seine Mutter aber sprach zu ihm: Dein Fluch komme auf mich, mein Sohn! Höre nur auf meine Stimme, und geh, hol mir.
1. Mose 27,13 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Seine
MutterH517
אם ('êm)
'êm
aber
sprachH559
אמר ('âmar)
'âmar
zu ihm: Dein
FluchH7045
קללה (qelâlâh)
qelâlâh
komme
aufH5921
על (‛al)
‛al
mich, mein
Sohn!H1121
בּן (bên)
bên
HöreH8085
שׁמע (shâma‛)
shâma‛
nurH389
אך ('ak)
'ak
auf meine
Stimme,H6963
קל קול (qôl qôl)
qôl qôl
und
geh,H1980
הלך (hâlak)
hâlak
holH3947
לקח (lâqach)
lâqach
mir.

Bibelübersetzungen

ELB-BKSeine Mutter aber sprach zu ihm: Dein Fluch komme auf mich, mein Sohn! Höre nur auf meine Stimme, und geh, hol mir.
ELB-CSVSeine Mutter aber sprach zu ihm: Dein Fluch komme auf mich, mein Sohn! Höre nur auf meine Stimme und geh, hole sie mir.
ELB 1932Seine Mutter aber sprach zu ihm: Dein Fluch komme auf mich, mein Sohn! Höre nur auf meine Stimme, und gehe, hole mir.
Luther 1912Da sprach seine Mutter zu ihm: Der Fluch sei auf mir, mein Sohn; gehorche nur meiner Stimme, gehe und hole mir.
New Darby (EN)And his mother said to him, On me be ŷour curse, my son! Only listen to my voice, and go, fetch them.
Old Darby (EN)And his mother said to him, On me be thy curse, my son! Only hearken to my voice, and go, fetch them .
KJVAnd his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them.
Darby (FR)Et sa mère lui dit: Que ta malédiction soit sur moi, mon fils! Seulement, écoute ma voix, et va, prends-les-moi.
Dutch SVEn zijn moeder zeide tot hem: Uw vloek zij op mij, mijn zoon! hoor alleen naar mijn stem, en ga, haal ze mij.
Persian
مادرش‌ به‌ وی‌ گفت‌: «ای‌ پسر من‌، لعنت‌ تو بر من‌ باد! فقط سخن‌ مرا بشنو و رفته‌، آن‌ را برای‌ من‌ بگیر.»
WLC
וַתֹּ֤אמֶר לֹו֙ אִמֹּ֔ו עָלַ֥י קִלְלָתְךָ֖ בְּנִ֑י אַ֛ךְ שְׁמַ֥ע בְּקֹלִ֖י וְלֵ֥ךְ קַֽח־לִֽי׃
LXX
εἶπεν δὲ αὐτῷ ἡ μήτηρ ἐπ' ἐμὲ ἡ κατάρα σου τέκνον μόνον ὑπάκουσον τῆς φωνῆς μου καὶ πορευθεὶς ἔνεγκέ μοι

2 Kommentare zu 1. Mose 27