Sprüche 8,33 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Hört Unterweisung und werdet weise, und verwerft sie nicht!
Sprüche 8,33 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Hört | H8085 | שׁמע (shâma‛) | shâma‛ |
Unterweisung | H4148 | מוּסר (mûsâr) | mûsâr |
und werdet | |||
weise, | H2449 | חכם (châkam) | châkam |
und | |||
verwerft | H6544 | פּרע (pâra‛) | pâra‛ |
sie | |||
nicht! | H408 | אל ('al) | 'al |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Hört Unterweisung und werdet weise, und verwerft sie nicht! |
ELB-CSV | Hört Unterweisung und werdet weise, und verwerft sie nicht! |
ELB 1932 | Höret Unterweisung und werdet weise, und verwerfet sie nicht! |
Luther 1912 | Höret die Zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren. |
New Darby (EN) | hear instruction and be wise, and refuse it not. |
Old Darby (EN) | hear instruction and be wise, and refuse it not. |
KJV | Hear instruction, and be wise, and refuse it not. |
Darby (FR) | Écoutez l'instruction, et soyez sages, et ne la rejetez point. |
Dutch SV | Hoort de tucht, en wordt wijs, en verwerpt die niet. |
Persian | تأدیب را بشنوید و حكیم باشید، و آن را ردّ منمایید. |
WLC | שִׁמְע֖וּ מוּסָ֥ר וַחֲכָ֗מוּ וְאַל־תִּפְרָֽעוּ׃ |
1 Kommentar zu Sprüche 8
2 Volltextergebnisse zu Sprüche 8,33
- Kinder lieben, mit Kindern leben > 6. Kindererziehung im Licht der Bibel E.A. Bremicker ... verlass nicht die Belehrung deiner Mutter!“ Sprüche 4,1: „Hört, Söhne, die Unterweisung des Vaters, und hört zu, um Verstand zu kennen!“ Sprüche 8,33: „Hört Unterweisung und werdet weise, und verwerft sie nicht!“ Sprüche 12,1: „Wer Unterweisung liebt, liebt Erkenntnis; und wer Zucht hasst, ist ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 2a H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... Erneut hören wir die Warnung, Unterweisung nicht zu verwerfen. „Seht zu, dass ihr den nicht abweist, der redet!“ (Heb 12,25; vgl. Spr 3,11; 8,33; 10,17). Wer das tut, wird „arm“ (insbesondere an Weisheit) und bringt „Schande“ über sich. Viele meinen, es sei eine Schande, Zucht zu erhalten und ...