Sprüche 25,20 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Einer, der das Oberkleid ablegt am Tag der Kälte, Essig auf Natron: So ist, wer einem traurigen Herzen Lieder singt.
Sprüche 25,20 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Einer, der das
OberkleidH899
בּגד (beged)
beged
ablegtH5710
עדה (‛âdâh)
‛âdâh
am
TagH3117
יום (yôm)
yôm
der
Kälte,H7135
קרה (qârâh)
qârâh
EssigH2558
חמץ (chômets)
chômets
aufH5921
על (‛al)
‛al
Natron:H5427
נתר (nether)
nether
So ist, wer einem
traurigenH7451
רעה רע (ra‛ râ‛âh)
ra‛ râ‛âh
HerzenH3820
לב (lêb)
lêb
LiederH7892
שׁירה שׁיר (shîyr shîyrâh)
shîyr shîyrâh
singt.H7891
שׁוּר שׁירo (shîyr shûr)
shîyr shûr

Bibelübersetzungen

ELB-BKEiner, der das Oberkleid ablegt am Tag der Kälte, Essig auf Natron: So ist, wer einem traurigen Herzen Lieder singt.
ELB-CSVEiner, der das Oberkleid ablegt am Tag der Kälte, Essig auf Natron: So ist, wer einem traurigen Herzen Lieder singt.
ELB 1932Einer, der das Oberkleid ablegt am Tage der Kälte, Essig auf Natron: so wer einem traurigen Herzen Lieder singt.
Luther 1912Wer einem betrübten Herzen Lieder singt, das ist, wie wenn einer das Kleid ablegt am kalten Tage, und wie Essig auf der Kreide.
New Darby (EN)As he that takes off a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that sings songs to a sad heart.
Old Darby (EN) As he that taketh off a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to a sad heart.
KJVAs he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
Darby (FR)Celui qui ôte son vêtement en un jour de froid, -du vinaigre sur le nitre, tel est celui qui chante des chansons à un coeur affligé.
Dutch SVDie liederen zingt bij een treurig hart, is gelijk hij, die een kleed aflegt ten dage der koude, en als edik op salpeter.
Persian
سراییدن‌ سرودها برای‌ دلتنگ‌، مثل‌ كندن‌ جامه‌ در وقت‌ سرما و ریختن‌ سركه‌ بر شوره‌ است‌.
WLC
מַ֥עֲדֶה בֶּ֨גֶד ׀ בְּיֹ֣ום קָ֭רָה חֹ֣מֶץ עַל־נָ֑תֶר וְשָׁ֥ר בַּ֝שִּׁרִ֗ים עַ֣ל לֶב־רָֽע׃ פ
LXX
ὥσπερ σὴς ἱματίῳ καὶ σκώληξ ξύλῳ οὕτως λύπη ἀνδρὸς βλάπτει καρδίαν

3 Volltextergebnisse zu Sprüche 25,20