Sprüche 25,13 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Wie Kühlung des Schnees an einem Erntetag ist ein treuer Bote denen, die ihn senden: Er erquickt die Seele seines Herrn.
Sprüche 25,13 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Wie
KühlungH6793
צנּה (tsinnâh)
tsinnâh
des
SchneesH7950
שׁלג (sheleg)
sheleg
an einem
Erntetag[H3117
H7105]
יום (yôm)
קציר (qâtsîyr)
yôm
qâtsîyr
ist ein
treuerH539
אמן ('âman)
'âman
BoteH6735
ציר (tsîyr)
tsîyr
denen, die ihn
senden:H7971
שׁלח (shâlach)
shâlach
Er
erquicktH7725
שׁוּב (shûb)
shûb
die
SeeleH5315
נפשׁ (nephesh)
nephesh
seines
Herrn.H113
אדן אדון ('âdôn 'âdôn)
'âdôn 'âdôn

Bibelübersetzungen

ELB-BKWie Kühlung des Schnees an einem Erntetag ist ein treuer Bote denen, die ihn senden: Er erquickt die Seele seines Herrn.
ELB-CSVWie Kühlung des Schnees an einem Erntetag ist ein treuer Bote denen, die ihn senden: Er erquickt die Seele seines Herrn.
ELB 1932Wie Kühlung des Schnees an einem Erntetage ist ein treuer Bote denen, die ihn senden: er erquickt die Seele seines Herrn.
Luther 1912Wie die Kühle des Schnees zur Zeit der Ernte, so ist ein getreuer Bote dem, der ihn gesandt hat, und erquickt seines Herrn Seele.
New Darby (EN)As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.
Old Darby (EN)As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
KJVAs the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
Darby (FR)La fraîcheur de la neige au temps de la moisson, tel est le messager fidèle pour ceux qui l'envoient: il restaure l'âme de son maître.
Dutch SVEen trouw gezant is dengenen, die hem zenden, als de koude der sneeuw ten dage des oogstes; want hij verkwikt zijns heren ziel.
Persian
رسول‌ امین‌ برای‌ فرستندگان‌ خود، چون‌ خنكی‌ یخ‌ در موسم‌ حصاد می‌باشد، زیرا كه‌ جان‌ آقایان‌ خود را تازه‌ می‌كند.
WLC
כְּצִנַּת־שֶׁ֨לֶג ׀ בְּיֹ֬ום קָצִ֗יר צִ֣יר נֶ֭אֱמָן לְשֹׁלְחָ֑יו וְנֶ֖פֶשׁ אֲדֹנָ֣יו יָשִֽׁיב׃ פ
LXX
ὥσπερ ἔξοδος χιόνος ἐν ἀμήτῳ κατὰ καῦμα ὠφελεῖ οὕτως ἄγγελος πιστὸς τοὺς ἀποστείλαντας αὐτόν ψυχὰς γὰρ τῶν αὐτῷ χρωμένων ὠφελεῖ

2 Volltextergebnisse zu Sprüche 25,13