Sprüche 15,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber nicht so das Herz der Toren.
Sprüche 15,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Die
LippenH8193
שׂפת שׂפה (ώâphâh ώepheth)
ώâphâh ώepheth
der
WeisenH2450
חכם (châkâm)
châkâm
streuenH2219
זרה (zârâh)
zârâh
ErkenntnisH1847
דּעת (da‛ath)
da‛ath
aus,H2219
זרה (zârâh)
zârâh
aber
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
soH3651
כּן (kên)
kên
das
HerzH3820
לב (lêb)
lêb
der
Toren.H3684
כּסיל (kesîyl)
kesîyl

Bibelübersetzungen

ELB-BKDie Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber nicht so das Herz der Toren {O. aber das Herz der Toren ist nicht richtig} .
ELB-CSVDie Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber nicht so das Herz der Toren {O. aber das Herz der Toren ist nicht richtig.} .
ELB 1932Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber nicht also das Herz der Toren {O. aber das Herz der Toren ist nicht richtig} .
Luther 1912Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht richtig.
New Darby (EN)The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
Old Darby (EN)The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
KJVThe lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
Darby (FR)Les lèvres des sages répandent la connaissance, mais le coeur des sots ne fait pas ainsi.
Dutch SVDe lippen der wijzen zullen de wetenschap uitstrooien; maar het hart der zotten niet alzo.
Persian
لبهای‌ حكیمان‌ معرفت‌ را منتشر می‌سازد،اما دل‌ احمقان‌، مستحكم‌ نیست‌.
WLC
שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְלֵ֖ב כְּסִילִ֣ים לֹא־כֵֽן׃
LXX
χείλη σοφῶν δέδεται αἰσθήσει καρδίαι δὲ ἀφρόνων οὐκ ἀσφαλεῖς

2 Volltextergebnisse zu Sprüche 15,7