Hiob 2,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und es geschah eines Tages, da kamen die Söhne Gottes, um sich vor den HERRN zu stellen; und auch der Satan kam in ihrer Mitte, um sich vor den HERRN zu stellen.
Hiob 2,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und es
geschahH1961
היה (hâyâh)
hâyâh
eines
Tages,H3117
יום (yôm)
yôm
da
kamenH935
בּוא (bô')
bô'
die
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
Gottes,H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
um sich
vorH5921
על (‛al)
‛al
den
HERRNH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
zu
stellen;H3320
יצב (yâtsab)
yâtsab
und
auchH1571
גּם (gam)
gam
der
SatanH7854
שׂטן (ώâţân)
ώâţân
kamH935
בּוא (bô')
bô'
inH8432
תּוך (tâvek)
tâvek
ihrer
Mitte,H8432
תּוך (tâvek)
tâvek
um sich
vorH5921
על (‛al)
‛al
den
HERRNH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
zu
stellen.H3320
יצב (yâtsab)
yâtsab

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd es geschah eines Tages, da kamen die Söhne Gottes, um sich vor den HERRN zu stellen; und auch der Satan kam in ihrer Mitte, um sich vor den HERRN zu stellen.
ELB-CSVUnd es geschah eines Tages, da kamen die Söhne Gottes, um sich vor den HERRN zu stellen; und auch der Satan kam in ihrer Mitte, um sich vor den HERRN zu stellen.
ELB 1932Und es geschah eines Tages, da kamen die Söhne Gottes, um sich vor Jehova zu stellen; und auch der Satan kam in ihrer Mitte, um sich vor Jehova zu stellen.
Luther 1912Es begab sich aber des Tages, da die Kinder Gottes kamen und traten vor den HERRN, dass der Satan auch unter ihnen kam und vor den HERRN trat.
New Darby (EN)And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah.
Old Darby (EN)And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah.
KJVAgain there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
Darby (FR)Or, un jour, il arriva que les fils de Dieu vinrent se présenter devant l'Éternel, et Satan aussi vint au milieu d'eux se présenter devant l'Éternel.
Dutch SVWederom was er een dag, als de kinderen Gods kwamen, om zich voor den HEERE te stellen, dat de satan ook in het midden van hen kwam, om zich voor den HEERE te stellen.
Persian
و روزی‌ واقع‌ شد كه‌ پسران‌ خدا آمدند تا به حضور خداوند حاضر شوند؛ و شیطان‌ نیز در میان‌ ایشان‌ آمد تا به‌ حضور خداوند حاضر شود.
WLC
וַיְהִ֣י הַיֹּ֔ום וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָ֑ה וַיָּבֹ֤וא גַֽם־הַשָּׂטָן֙ בְּתֹכָ֔ם לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָֽה׃
LXX
ἐγένετο δὲ ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη καὶ ἦλθον οἱ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ παραστῆναι ἔναντι κυρίου καὶ ὁ διάβολος ἦλθεν ἐν μέσῳ αὐτῶν παραστῆναι ἐναντίον τοῦ κυρίου

2 Kommentare zu Hiob 2

Fragen + Antworten zu Hiob 2,1

15 Volltextergebnisse zu Hiob 2,1