Hebräer 7,26 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn einen solchen Hoherpriester hatten wir nötig: heilig, unschuldig, unbefleckt, abgesondert von den Sündern und höher als die Himmel geworden,
Hebräer 7,26 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennG1063
γάρ (gar)
gar
einen
solchenG5108
τοιοῦτος (toioutos)
toioutos
HoherpriesterG749
ἀρχιερεύς (archiereus)
archiereus
hatten wir nötig:
heilig,G3741
ὅσιος (hosios)
hosios
unschuldig,G172
ἄκακος (akakos)
akakos
unbefleckt,G283
ἀμίαντος (amiantos)
amiantos
abgesondertG5563
χωρίζω (chōrizō)
chōrizō
vonG575
ἀπό (apo)
apo
denG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
SündernG268
ἁμαρτωλός (hamartōlos)
hamartōlos
undG2532
καί (kai)
kai
höherG5308
ὑψηλός (hupsēlos)
hupsēlos
alsG5308
ὑψηλός (hupsēlos)
hupsēlos
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
HimmelG3772
οὐρανός (ouranos)
ouranos
geworden,G1096
γίνομαι (ginomai)
ginomai
[?]G4241
πρέπω (prepō)
prepō
[?]G2254
ἡμῖν (hēmin)
hēmin
[?]G2532
καί (kai)
kai

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn einen solchen Hoherpriester hatten wir nötig: heilig {O. fromm} , unschuldig {O. arglos, ohne Trug} , unbefleckt, abgesondert von den Sündern und höher als die Himmel geworden,
ELB-CSVDenn ein solcher Hoherpriester geziemte uns auch: heilig {O. fromm.} , unschuldig {O. arglos, o. ohne Trug.} , unbefleckt, abgesondert von den Sündern und höher als die Himmel geworden,
ELB 1932Denn ein solcher Hoherpriester geziemte uns: heilig {O. fromm} , unschuldig {O. arglos, ohne Trug} , unbefleckt, abgesondert von den Sündern und höher als die Himmel geworden,
Luther 1912Denn einen solchen Hohenpriester sollten wir haben, der da wäre heilig, unschuldig, unbefleckt, von den Sünden abgesondert und höher, denn der Himmel ist;
New Darby (EN)For such a high priest became us, holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:
Old Darby (EN)For such a high priest became us, holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:
KJVFor such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
Darby (FR)Car un tel souverain sacrificateur nous convenait, saint, innocent, sans souillure, séparé des pécheurs, et élevé plus haut que les cieux,
Dutch SVWant zodanig een Hogepriester betaamde ons, heilig, onnozel, onbesmet, afgescheiden van de zondaren, en hoger dan de hemelen geworden;
Persian
زیرا که ما را چنین رئیس کَهَنَه شایسته است، قدّوس و بی‌آزار و بی‌عیب و از گناهکاران جدا شده و از آسمانها بلندتر گردیده،
WHNU
τοιουτος γαρ ημιν | και | και | επρεπεν αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος
BYZ
τοιουτος γαρ ημιν επρεπεν αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος

7 Kommentare zu Hebräer 7

34 Volltextergebnisse zu Hebräer 7,26