Hebräer 7,9 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und sozusagen ist durch Abraham auch Levi, der die Zehnten empfängt, gezehntet worden,
Hebräer 7,9 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
undG2532
καί (kai)
kai
sozusagen[G5613
G2031
G2036]
ὡς (hōs)
ἔπος (epos)
ἔπω (epō)
hōs
epos
epō
ist
durchG1223
διά (dia)
dia
AbrahamG11
Ἀβραάμ (Abraam)
Abraam
auchG2532
καί (kai)
kai
Levi,G3017
Λευΐ́ (Leui)
Leui
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
die
ZehntenG1181
δεκάτη (dekatē)
dekatē
empfängt,G2983
λαμβάνω (lambanō)
lambanō
gezehntetG1183
δεκατόω (dekatoō)
dekatoō
worden,G1183
δεκατόω (dekatoō)
dekatoō

Bibelübersetzungen

ELB-BKund sozusagen ist durch Abraham auch Levi, der die Zehnten empfängt, gezehntet worden,
ELB-CSVund sozusagen ist durch Abraham auch Levi, der die Zehnten empfängt, gezehntet worden,
ELB 1932und sozusagen ist durch Abraham auch Levi, der die Zehnten empfängt, gezehntet worden,
Luther 1912Und, dass ich also sage, es ist auch Levi, der den Zehnten nimmt, verzehntet durch Abraham,
New Darby (EN)and, so to speak, through Abraham, Levi also, who received tithes, has been made to pay tithes.
Old Darby (EN)and, so to speak, through Abraham, Levi also, who received tithes, has been made to pay tithes.
KJVAnd as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
Darby (FR)et, pour ainsi dire, Lévi même, qui reçoit des dîmes, a été dîmé en Abraham,
Dutch SVEn, om zo te spreken, ook Levi, die tienden neemt, heeft door Abraham tienden gegeven;
Persian
حتی آنکه گویا می‌توان گفت که، بوساطت ابراهیم از همان لاوی که ده‌یک می‌گیرد، ده‌یک گرفته شد،
WHNU
και ως επος ειπειν δι αβρααμ και | λευις | λευι | ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται
BYZ
και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται

7 Kommentare zu Hebräer 7