Hebräer 7,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ohne allen Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.
Hebräer 7,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
OhneG5565
χωρίς (chōris)
chōris
allenG3956
πᾶς (pas)
pas
WiderspruchG485
ἀντιλογία (antilogia)
antilogia
aberG1161
δέ (de)
de
wirdG2127
εὐλογέω (eulogeō)
eulogeō
dasG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GeringereG1640
{ἐλάσσων} ἐλάττων (elassōn elattōn)
elassōn elattōn
vonG5259
ὑπό (hupo)
hupo
demG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
BesserenG2909
κρείττων (kreittōn)
kreittōn
gesegnet.G2127
εὐλογέω (eulogeō)
eulogeō

Bibelübersetzungen

ELB-BKOhne allen Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.
ELB-CSVOhne allen Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.
ELB 1932Ohne allen Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.
Luther 1912Nun ist’s ohne alles Widersprechen also, dass das Geringere von dem Besseren gesegnet wird;
New Darby (EN)But beyond all contradicting, the inferior is blessed by the better.
Old Darby (EN)But beyond all gainsaying, the inferior is blessed by the better.
KJVAnd without all contradiction the less is blessed of the better.
Darby (FR)Or, sans contredit, le moindre est béni par celui qui est plus excellent.
Dutch SVNu, zonder enig tegenspreken, hetgeen minder is, wordt gezegend van hetgeen meerder is.
Persian
و بدون هر شبهه، کوچک از بزرگ برکت داده می‌شود.
WHNU
χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται
BYZ
χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται

7 Kommentare zu Hebräer 7

10 Volltextergebnisse zu Hebräer 7,7