2. Mose 40,19 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und er breitete das Zelt über die Wohnung und legte die Decke des Zeltes oben darüber: so wie der HERR dem Mose geboten hatte.
2. Mose 40,19 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und er
breiteteH6566
פּרשׂ (pâraώ)
pâraώ
das
ZeltH168
אהל ('ôhel)
'ôhel
überH5921
על (‛al)
‛al
die
WohnungH4908
משׁכּן (mishkân)
mishkân
und
legteH7760
שׂים שׂוּם (ώûm ώîym)
ώûm ώîym
die
DeckeH4372
מכסה (mikseh)
mikseh
des
ZeltesH168
אהל ('ôhel)
'ôhel
oben[H4480
H4605]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
מעל (ma‛al)
min minnîy minnêy
ma‛al
darüber:H5921
על (‛al)
‛al
so
wieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
dem
MoseH4872
משׁה (môsheh)
môsheh
gebotenH6680
צוה (tsâvâh)
tsâvâh
hatte.

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd er breitete das Zelt über die Wohnung und legte die Decke des Zeltes oben darüber: so wie der HERR dem Mose geboten hatte.
ELB-CSVUnd er breitete das Zelt über die Wohnung und legte die Decke des Zeltes oben darüber: so wie der HERR Mose geboten hatte.
ELB 1932und er breitete das Zelt über die Wohnung und legte die Decke des Zeltes oben darüber: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
Luther 1912und breitete die Hütte aus über der Wohnung und legte die Decke der Hütte obendarauf, wie der HERR ihm geboten hatte,
New Darby (EN)And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.
Old Darby (EN)And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.
KJVAnd he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
Darby (FR)Et il étendit la tente sur le tabernacle, et mit la couverture de la tente sur elle, par-dessus, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
Dutch SVEn hij spreidde de tent uit over den tabernakel, en hij zette het deksel der tent daar bovenop, gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had.
Persian
و خیمه‌ را بالای‌ مسكن‌ كشید، و پوشش‌ خیمه‌ را بر زبر آن‌ گسترانید، چنانكه‌ خداوند به‌ موسی‌ امر نموده‌ بود.
WLC
וַיִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הָאֹ֙הֶל֙ עַל־הַמִּשְׁכָּ֔ן וַיָּ֜שֶׂם אֶת־מִכְסֵ֥ה הָאֹ֛הֶל עָלָ֖יו מִלְמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ס
LXX
καὶ ἐξέτεινεν τὰς αὐλαίας ἐπὶ τὴν σκηνὴν καὶ ἐπέθηκεν τὸ κατακάλυμμα τῆς σκηνῆς ἐπ' αὐτῆς ἄνωθεν καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ