2. Mose 36,28 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und 2 Bretter machte er für die Winkel der Wohnung an der Hinterseite;
2. Mose 36,28 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und
2H8147
שׁתּים שׁנים (shenayim shettayim)
shenayim shettayim
BretterH7175
קרשׁ (qeresh)
qeresh
machteH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
er für die
WinkelH4742
מקצעה (meqûts‛âh)
meqûts‛âh
der
WohnungH4908
משׁכּן (mishkân)
mishkân
an der
Hinterseite;H3411
ירכה (yerêkâh)
yerêkâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKund 2 Bretter machte er für die Winkel der Wohnung an der Hinterseite;
ELB-CSVUnd zwei Bretter machte er für die Winkel der Wohnung an der Hinterseite;
ELB 1932und zwei Bretter machte er für die Winkel der Wohnung an der Hinterseite;
Luther 1912und zwei andere hinten an den zwei Ecken der Wohnung,
New Darby (EN)and he made two boards for the corners of the tabernacle at the rear;
Old Darby (EN)and he made two boards for the corners of the tabernacle at the rear;
KJVAnd two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
Darby (FR)Et on fit deux ais pour les angles du tabernacle, au fond;
Dutch SVOok maakte hij twee berderen tot hoekberderen des tabernakels, aan de beide zijden.
Persian
و دو تخته‌ برای‌ گوشه‌های‌ مسكن‌ در هر دو جانبش‌ ساخت‌.
WLC
וּשְׁנֵ֤י קְרָשִׁים֙ עָשָׂ֔ה לִמְקֻצְעֹ֖ת הַמִּשְׁכָּ֑ן בַּיַּרְכָתָֽיִם׃
LXX
καὶ συνέσφιγξεν τὸ λογεῖον ἀπὸ τῶν δακτυλίων τῶν ἐπ' αὐτοῦ εἰς τοὺς δακτυλίους τῆς ἐπωμίδος συνεχομένους ἐκ τῆς ὑακίνθου συμπεπλεγμένους εἰς τὸ ὕφασμα τῆς ἐπωμίδος ἵνα μὴ χαλᾶται τὸ λογεῖον ἀπὸ τῆς ἐπωμίδος καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ