1. Mose 38,5 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und wiederum gebar sie einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Schela; Juda war aber in Kesib, als sie ihn gebar.
1. Mose 38,5 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
wiederum | H5750 | עד עוד (‛ôd ‛ôd) | ‛ôd ‛ôd |
gebar | H3205 | ילד (yâlad) | yâlad |
sie einen | |||
Sohn, | H1121 | בּן (bên) | bên |
und sie | |||
gab | H7121 | קרא (qârâ') | qârâ' |
ihm den | |||
Namen | H8034 | שׁם (shêm) | shêm |
Schela; | H7956 | שׁלה (shêlâh) | shêlâh |
Juda | |||
war | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
aber in | |||
Kesib, | H3580 | כּזיב (kezîyb) | kezîyb |
als sie ihn | |||
gebar. | H3205 | ילד (yâlad) | yâlad |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und wiederum gebar sie einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Schela; Juda {W. er; and. l.: sie} war aber in Kesib, als sie ihn gebar. |
ELB-CSV | Und wieder gebar sie einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Schela; Juda {W. er.} war aber in Kesib, als sie ihn gebar. |
ELB 1932 | Und wiederum gebar sie einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Schela; Juda {W. er; and. l.: sie} war aber zu Kesib, als sie ihn gebar. |
Luther 1912 | Sie gebar abermals einen Sohn, den hieß sie Sela; und er war zu Chesib, da sie ihn gebar. |
New Darby (EN) | And again she bore a son, and she called his name Shelah; and he was at Chezib when she bore him. |
Old Darby (EN) | And again she bore a son, and she called his name Shelah; and he was at Chezib when she bore him. |
KJV | And she yet again conceived, and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. |
Darby (FR) | Et elle enfanta encore un fils, et elle appela son nom Shéla. Et Juda était à Kezib quand elle l'enfanta. |
Dutch SV | En zij voer nog voort, en baarde een zoon, en noemde zijn naam Sela; doch hij was te Chezib, toen zij hem baarde. |
Persian | و باز هم پسری زاییده، او را شیله نام گذارد. و چون او را زایید، (یهودا) در كزیب بود. |
WLC | וַתֹּ֤סֶף עֹוד֙ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו שֵׁלָ֑ה וְהָיָ֥ה בִכְזִ֖יב בְּלִדְתָּ֥הּ אֹתֹֽו׃ |
LXX | καὶ προσθεῖσα ἔτι ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ σηλωμ αὐτὴ δὲ ἦν ἐν χασβι ἡνίκα ἔτεκεν αὐτούς |