1. Mose 38,3 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Gher.
1. Mose 38,3 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und sie wurde | |||
schwanger | H2029 | הרה (hârâh) | hârâh |
und | |||
gebar | H3205 | ילד (yâlad) | yâlad |
einen | |||
Sohn, | H1121 | בּן (bên) | bên |
und er | |||
gab | H7121 | קרא (qârâ') | qârâ' |
ihm den | |||
Namen | H8034 | שׁם (shêm) | shêm |
Gher. | H6147 | ער (‛êr) | ‛êr |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Gher. |
ELB-CSV | Und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Gher. |
ELB 1932 | Und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn, und er gab ihm den Namen Gher. |
Luther 1912 | ward sie schwanger und gebar einen Sohn, den hieß er Ger. |
New Darby (EN) | And she conceived and bore a son; and he called his name Er. |
Old Darby (EN) | And she conceived and bore a son; and he called his name Er. |
KJV | And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. |
Darby (FR) | Et elle conçut, et enfanta un fils, et on appela son nom Er. |
Dutch SV | En zij werd bevrucht, en baarde een zoon, en hij noemde zijn naam Er. |
Persian | پس آبستن شده، پسری زایید و او را عیر نام نهاد. |
WLC | וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו עֵֽר׃ |
LXX | καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ηρ |