1. Könige 8,46 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Wenn sie gegen dich sündigen, – denn da ist kein Mensch, der nicht sündigte – und du über sie erzürnst und sie vor dem Feind dahingibst und ihre Besieger sie gefangen wegführen in das Land des Feindes, ein fernes oder ein nahes;
1. Könige 8,46 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
WennH3588
כּי (kîy)
kîy
sie gegen dich
sündigen,H2398
חטא (châţâ')
châţâ'
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
da ist
keinH369
אין ('ayin)
'ayin
Mensch,H120
אדם ('âdâm)
'âdâm
derH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
sündigteH2398
חטא (châţâ')
châţâ'
– und du über sie
erzürnstH599
אנף ('ânaph)
'ânaph
und sie
vorH6440
פּנים (pânîym)
pânîym
dem
FeindH341
אויב איב ('ôyêb 'ôyêb)
'ôyêb 'ôyêb
dahingibstH5414
נתן (nâthan)
nâthan
und ihre Besieger sie
gefangen[H7617
H7617]
שׁבה (shâbâh)
שׁבה (shâbâh)
shâbâh
shâbâh
wegführen[H7617
H7617]
שׁבה (shâbâh)
שׁבה (shâbâh)
shâbâh
shâbâh
inH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
das
LandH6440
פּנים (pânîym)
pânîym
des
Feindes,H341
אויב איב ('ôyêb 'ôyêb)
'ôyêb 'ôyêb
ein
fernesH7350
רחק רחוק (râchôq râchôq)
râchôq râchôq
oder ein
nahes;H7138
קרב קרוב (qârôb qârôb)
qârôb qârôb

Bibelübersetzungen

ELB-BKWenn sie gegen dich sündigen, – denn da ist kein Mensch, der nicht sündigte – und du über sie erzürnst und sie vor dem Feind dahingibst und ihre Besieger {W. diejenigen, die sie gefangen führen} sie gefangen wegführen in das Land des Feindes, ein fernes oder ein nahes;
ELB-CSVWenn sie gegen dich sündigen – denn da ist kein Mensch, der nicht sündigt – und du über sie erzürnst und sie vor dem Feind hingibst und ihre Besieger {W. diejenigen, die sie gefangen führen.} sie gefangen wegführen in das Land des Feindes, ein fernes oder ein nahes,
ELB 1932Wenn sie wider dich sündigen, - denn da ist kein Mensch, der nicht sündigte - und du über sie erzürnst und sie vor dem Feinde dahingibst und ihre Besieger {W. diejenigen, welche sie gefangen führen} sie gefangen wegführen in das Land des Feindes, ein fernes oder ein nahes;
Luther 1912Wenn sie an dir sündigen werden (denn es ist kein Mensch, der nicht sündigt), und du erzürnst und gibst sie dahin vor ihren Feinden, dass sie sie gefangen führen in der Feinde Land, fern oder nahe,
New Darby (EN)If they have sinned against ŷou, (for there is no man that sins not,) and ŷou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto the enemy’s land, far or near;
Old Darby (EN)If they have sinned against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and give them up to the enemy, and they have carried them away captives unto the enemy's land, far or near;
KJVIf they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
Darby (FR)S'ils ont péché contre toi (car il n'y a point d'homme qui ne pèche), et que tu te sois irrité contre eux, et que tu les aies livrés à l'ennemi, et qu'ils les aient emmenés captifs dans le pays de l'ennemi, loin ou près,
Dutch SVWanneer zij gezondigd zullen hebben tegen U (want geen mens is er, die niet zondigt), en Gij tegen hen vertoornd zult zijn, en hen leveren zult voor het aangezicht des vijands, dat degenen, die hen gevangen hebben, hen gevankelijk wegvoeren in des vijands land, dat verre of nabij is.
Persian
« و اگر به‌ تو گناه‌ ورزیده‌ باشند، زیرا انسانی‌ نیست‌ كه‌ گناه‌ نكند و تو بر ایشان‌ غضبناك‌ شده‌، ایشان‌ را به‌ دست‌ دشمنان‌ تسلیم‌ كرده‌ باشی‌ و اسیركنندگان‌ ایشان‌، ایشان‌ را به‌ زمین‌ دشمنان‌ خواه‌ دور و خواه‌ نزدیك‌ به‌ اسیری‌ ببرند،
WLC
כִּ֣י יֶֽחֶטְאוּ־לָ֗ךְ כִּ֣י אֵ֤ין אָדָם֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יֶחֱטָ֔א וְאָנַפְתָּ֣ בָ֔ם וּנְתַתָּ֖ם לִפְנֵ֣י אֹויֵ֑ב וְשָׁב֤וּם שֹֽׁבֵיהֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הָאֹויֵ֔ב רְחֹוקָ֖ה אֹ֥ו קְרֹובָֽה׃
LXX
ὅτι ἁμαρτήσονταί σοι ὅτι οὐκ ἔστιν ἄνθρωπος ὃς οὐχ ἁμαρτήσεται καὶ ἐπάξεις ἐπ' αὐτοὺς καὶ παραδώσεις αὐτοὺς ἐνώπιον ἐχθρῶν καὶ αἰχμαλωτιοῦσιν αὐτοὺς οἱ αἰχμαλωτίζοντες εἰς γῆν μακρὰν καὶ ἐγγύς

1 Kommentar zu 1. Könige 8

6 Volltextergebnisse zu 1. Könige 8,46