1. Könige 8,57 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Der HERR, unser Gott, sei mit uns, so wie er mit unseren Vätern gewesen ist; er verlasse uns nicht und verstoße uns nicht:
1. Könige 8,57 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Der | |||
HERR, | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
unser | |||
Gott, | H430 | אלהים ('ĕlôhîym) | 'ĕlôhîym |
sei | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
mit | H5973 | עם (‛im) | ‛im |
uns, so | |||
wie | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
er | |||
mit | H5973 | עם (‛im) | ‛im |
unseren | |||
Vätern | H1 | אב ('âb) | 'âb |
gewesen | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
ist; er | |||
verlasse | H5800 | עזב (‛âzab) | ‛âzab |
uns | |||
nicht | H408 | אל ('al) | 'al |
und | |||
verstoße | H5203 | נטשׁ (nâţash) | nâţash |
uns | |||
nicht: | H408 | אל ('al) | 'al |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Der HERR, unser Gott, sei mit uns, so wie er mit unseren Vätern gewesen ist; er verlasse uns nicht und verstoße uns nicht: |
ELB-CSV | Der HERR, unser Gott, sei mit uns, so wie er mit unseren Vätern gewesen ist; er verlasse uns nicht und verstoße uns nicht: |
ELB 1932 | Jehova, unser Gott, sei mit uns, so wie er mit unseren Vätern gewesen ist; er verlasse uns nicht und verstoße uns nicht: |
Luther 1912 | Der Herr, unser Gott, sei mit uns, wie er gewesen ist mit unseren Vätern. Er verlasse uns nicht und ziehe die Hand nicht ab von uns, |
New Darby (EN) | Jehovah our God be with us, as he was with our fathers; let him not forsake us nor cast us off: |
Old Darby (EN) | Jehovah our God be with us, as he was with our fathers; let him not forsake us nor cast us off: |
KJV | The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us: |
Darby (FR) | Que l'Éternel, notre Dieu, soit avec nous comme il a été avec nos pères, (qu'il ne nous abandonne pas et ne nous délaisse pas) |
Dutch SV | De HEERE, onze God, zij met ons, gelijk als Hij geweest is met onze vaderen; Hij verlate ons niet, en begeve ons niet; |
Persian | یهُوَه خدای ما با ما باشد چنانكه با پدران ما میبود و ما را ترك نكند و رد ننماید. |
WLC | יְהִ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ עִמָּ֔נוּ כַּאֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־אֲבֹתֵ֑ינוּ אַל־יַעַזְבֵ֖נוּ וְאַֽל־יִטְּשֵֽׁנוּ׃ |
LXX | γένοιτο κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν μεθ' ἡμῶν καθὼς ἦν μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν μὴ ἐγκαταλίποιτο ἡμᾶς μηδὲ ἀποστρέψοιτο ἡμᾶς |