Micha 2 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 WeheWehe1945 denen, die Unheil205 sinnen2803 und Böses7451 vorbereiten6466 auf5921 ihren LagernLagern4904! Beim Morgenlicht216 1242 führen6213 sie es aus6213, weil3588 es in der MachtMacht410 ihrer Hand3027 steht3426. 2 Und sie begehrenbegehren2530 nach Äckern und raubenrauben1497 sie, und nach Häusern1004 und nehmen5375 sie weg5375; und sie verüben6231 Gewalttat6231 an dem MannMann1397 und seinem HausHaus1004, an dem Menschen376 und seinem ErbteilErbteil5159. [?]7704 3 Darum3651, so3541 spricht559 der HERRHERR3068: Siehe2005, ich sinne2803 ein Unglück7451 gegen59211 dieses2063 GeschlechtGeschlecht4940, aus4480 dem834 8033 ihr eure Hälse6677 nicht3808 ziehen4185 und unter dem ihr nicht3808 aufrecht73172 umhergehen1980 werdet; denn3588 es1931 ist eine böse7451 ZeitZeit6256. 4 An jenem1931 TagTag3117 wird man einen Spruch4912 über5921 euch anheben5375 und ein Klagelied5092 5093 anstimmen5091. Es ist geschehen! Wird man sagen559; wir sind gänzlich verwüstet7703: das Teil meines Volkes5971 vertauscht4171 er; wie349 entzieht4185 er es mir! Dem Abtrünnigen7725 verteilt2505 er unsere Felder7704. [?]7703 [?]7703 [?]7703 [?]2506 5 Darum3651 wirst du niemand3808 haben1961, der in der VersammlungVersammlung6951 des HERRNHERRN3068 die Messschnur2256 wirft7993, um ein Los1486 zu bestimmen3.

6 „Weissagt51974 nicht408“, weissagen5197 sie5. Weissagt5197 man nicht3808 jenen4286, so wird die Schmach3639 nicht3808 weichen5253. 7 Du, HausHaus1004 JakobJakob3290 genannt559, ist dem HERRNHERRN3068 ungeduldig7307 71147? Oder518 sind dies428 seine Taten4611? Sind meine WorteWorte1697 nicht3808 gütig3190 gegen den, der aufrichtig34778 wandelt1980? 8 Aber noch unlängst865 lehnte6965 sich mein Volk5971 als Feind341 auf6965: Vom4480 4136 OberkleidOberkleid145 zieht6584 ihr den MantelMantel8008 denen ab6584, die sorglos983 vorübergehen5674, vom Krieg abgewandt7725 sind; [?]4421 9 die Frauen802 meines Volkes5971 vertreibt1644 ihr aus4480 dem HausHaus1004 ihrer Wonne8588, von4480 5921 ihren KindernKindern5768 nehmt3947 ihr meinen SchmuckSchmuck1926 auf immer5769.

10 MachtMacht6965 euch auf6965 und zieht1980 hin1980! Denn3588 dieses2063 Land ist der Ruheort4496 nicht3808, um5668 der Verunreinigung2930 willen5668, die VerderbenVerderben2254 bringt2254, und zwar gewaltiges4834 VerderbenVerderben2256. 11 Wenn3863 ein MannMann376 da ist, der dem WindWind7307 nachgeht1980 und betrügerisch8267 lügt3576: „Ich will dir weissagen5197 von WeinWein3196 und von starkem7941 Getränk7941“, der wird1961 ein ProphetProphet5197 dieses2088 Volkes5971 sein.

12 Sammeln622 werde ich dich, JakobJakob3290, ganz3605 sammeln622; versammeln6908, ja, versammeln6908 werde ich den ÜberrestÜberrest7611 IsraelsIsraels3478. Ich werde ihn zusammenbringen7760 3162 wie die SchafeSchafe6629 von BozraBozra1224, wie eine HerdeHerde5739 inmitten8432 ihrer Trift; sie werden lärmen1949 vor4480 Menge der Menschen120. [?]1699 13 Der Durchbrecher6555 zieht5927 herauf5927 vor6440 ihnen her; sie brechen6555 durch6555 und ziehen5674 durch5674 das TorTor8179 und gehen3318 durch dasselbe hinaus3318; und ihr König4428 zieht5674 vor6440 ihnen5674 her und der HERRHERR3068 an ihrer Spitze7218.

Fußnoten

  • 1 O. über
  • 2 W. hoch
  • 3 Eig. der ... die Messschnur als Los wirft
  • 4 Eig. Träufelt Worte; so auch nachher
  • 5 die falschen Propheten
  • 6 d.h. den in V. 1 u. 2 angeführten Gottlosen
  • 7 O. zornmütig
  • 8 O. rechtschaffen