Sprüche 7,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
der auf der Straße hin und her ging, neben ihrer Ecke, und den Weg zu ihrem Haus schritt,
Sprüche 7,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
der auf der | |||
Straße | H7784 | שׁוּק (shûq) | shûq |
hin | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
und | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
her | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
ging, | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
neben | H681 | אצל ('êtsel) | 'êtsel |
ihrer | |||
Ecke, | H6438 | פּנּה (pinnâh) | pinnâh |
und den | |||
Weg | H1870 | דּרך (derek) | derek |
zu ihrem | |||
Haus | H1004 | בּית (bayith) | bayith |
schritt, | H6805 | צעד (tsâ‛ad) | tsâ‛ad |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | der auf der Straße hin und her ging, neben ihrer Ecke, und den Weg zu ihrem Haus schritt, |
ELB-CSV | der auf der Straße hin und her ging, neben ihrer Ecke, und den Weg zu ihrem Haus schritt, |
ELB 1932 | der hin und her ging auf der Straße, neben ihrer Ecke, und den Weg nach ihrem Hause schritt, |
Luther 1912 | der ging auf der Gasse an einer Ecke und trat daher auf dem Wege bei ihrem Hause, |
New Darby (EN) | passing through the street near her corner; and he went the way to her house, |
Old Darby (EN) | passing through the street near her corner; and he went the way to her house, |
KJV | Passing through the street near her corner; and he went the way to her house, |
Darby (FR) | qui passait par la rue, près du coin où demeurait cette femme, et il prit le chemin de sa maison, |
Dutch SV | Voorbijgaande op de straat, nevens haar hoek, en hij trad op den weg van haar huis. |
Persian | كه در كوچه بسوی گوشه او میگذشت، و به راه خانه وی میرفت، |
WLC | עֹבֵ֣ר בַּ֭שּׁוּק אֵ֣צֶל פִּנָּ֑הּ וְדֶ֖רֶךְ בֵּיתָ֣הּ יִצְעָֽד׃ |
LXX | παραπορευόμενον παρὰ γωνίαν ἐν διόδοις οἴκων αὐτῆς |