Sprüche 7,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Sprich zur Weisheit: Du bist meine Schwester! Und nenne den Verstand deinen Verwandten;
Sprüche 7,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
SprichH559
אמר ('âmar)
'âmar
zur
Weisheit:H2451
חכמה (chokmâh)
chokmâh
DuH859
אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh)
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh
bist meine
Schwester!H269
אחות ('âchôth)
'âchôth
Und
nenneH7121
קרא (qârâ')
qârâ'
den
VerstandH998
בּינה (bîynâh)
bîynâh
deinen
Verwandten;H4129
מדע מודע (môda‛ môdâ‛)
môda‛ môdâ‛

Bibelübersetzungen

ELB-BKSprich zur Weisheit: Du bist meine Schwester! Und nenne den Verstand deinen Verwandten;
ELB-CSVSprich zur Weisheit: „Du bist meine Schwester!“, und nenne den Verstand deinen Verwandten,
ELB 1932Sprich zur Weisheit: Du bist meine Schwester! und nenne den Verstand deinen Verwandten;
Luther 1912Sprich zur Weisheit: „Du bist meine Schwester“, und nenne die Klugheit deine Freundin,
New Darby (EN)Say unto wisdom, Ŷou are my sister, and call intelligence ŷour kinswoman:
Old Darby (EN)Say unto wisdom, Thou art my sister, and call intelligence thy kinswoman:
KJVSay unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
Darby (FR)Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! et appelle l'intelligence ton amie;
Dutch SVZeg tot de wijsheid: Gij zijt mijn zuster; en heet het verstand uw bloedvriend;
Persian
به‌ حكمت‌ بگو كه‌ تو خواهر من‌ هستی‌ و فهم‌ را دوست‌ خویش‌ بخوان‌
WLC
אֱמֹ֣ר לַֽ֭חָכְמָה אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ וּ֝מֹדָ֗ע לַבִּינָ֥ה תִקְרָֽא׃
LXX
εἶπον τὴν σοφίαν σὴν ἀδελφὴν εἶναι τὴν δὲ φρόνησιν γνώριμον περιποίησαι σεαυτῷ