Sprüche 21,26 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Den ganzen Tag begehrt und begehrt man, aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.
Sprüche 21,26 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Den
ganzenH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
TagH3117
יום (yôm)
yôm
begehrtH183
אוה ('âvâh)
'âvâh
und
begehrtH8378
תּאוה (ta'ăvâh)
ta'ăvâh
man, aber der
GerechteH6662
צדּיק (tsaddîyq)
tsaddîyq
gibtH5414
נתן (nâthan)
nâthan
und
hältH2820
חשׂך (châώak)
châώak
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
zurück.H2820
חשׂך (châώak)
châώak

Bibelübersetzungen

ELB-BKDen ganzen Tag begehrt und begehrt man {O. er} , aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.
ELB-CSVDen ganzen Tag begehrt und begehrt man {O. er.} , aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.
ELB 1932Den ganzen Tag begehrt und begehrt man {O. er} , aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.
Luther 1912Er wünscht den ganzen Tag; aber der Gerechte gibt, und versagt nicht.
New Darby (EN)He covets greedily all the day long; but the righteous gives and spares not.
Old Darby (EN)He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
KJVHe coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Darby (FR)Tout le jour il désire avidement; mais le juste donne et ne retient pas.
Dutch SVDen gansen dag begeert hij begeerlijke dingen; maar de rechtvaardige zal geven, en niet inhouden.
Persian
هستند كه‌ همه‌ اوقات‌ به‌ شدّت‌ حریص‌ می‌باشند، اما مرد عادل‌ بذل‌ می‌كند و امساك‌ نمی‌نماید.
WLC
כָּל־הַ֭יֹּום הִתְאַוָּ֣ה תַאֲוָ֑ה וְצַדִּ֥יק יִ֝תֵּ֗ן וְלֹ֣א יַחְשֹֽׂךְ׃
LXX
ἀσεβὴς ἐπιθυμεῖ ὅλην τὴν ἡμέραν ἐπιθυμίας κακάς ὁ δὲ δίκαιος ἐλεᾷ καὶ οἰκτίρει ἀφειδῶς

1 Volltextergebnis zu Sprüche 21,26