Sprüche 16,18 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Stolz geht dem Sturz, und Hochmut dem Fall voraus.
Sprüche 16,18 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
StolzH1347
גּאון (gâ'ôn)
gâ'ôn
geht dem
Sturz,H7667
שׁבר שׁבר (sheber shêber)
sheber shêber
und
HochmutH1363
גּבהּ (gôbahh)
gôbahh
dem
FallH3783
כּשּׁלון (kishshâlôn)
kishshâlôn
voraus.H6440
פּנים (pânîym)
pânîym

Bibelübersetzungen

ELB-BKStolz geht dem Sturz {Eig. dem Zusammenbruch; so auch Kap. 18,12} , und Hochmut dem Fall voraus.
ELB-CSVStolz {O. Überhebung (w. Höhe).} geht dem Sturz {Eig. dem Zusammenbruch.} , und Hochmut dem Fall voraus.
ELB 1932Hoffart geht dem Sturze {Eig. dem Zusammenbruch; so auch Kap. 18,12} , und Hochmut dem Falle voraus.
Luther 1912Wer zu Grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall.
New Darby (EN)Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
Old Darby (EN)Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.
KJVPride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
Darby (FR)L'orgueil va devant la ruine, et l'esprit hautain devant la chute.
Dutch SVHovaardigheid is vóór de verbreking, en hoogheid des geestes vóór den val.
Persian
تكبّر پیش‌رُوِ هلاكت‌ است‌، و دل‌ مغرور پیش‌رو خرابی‌.
WLC
לִפְנֵי־שֶׁ֥בֶר גָּאֹ֑ון וְלִפְנֵ֥י כִ֝שָּׁלֹ֗ון גֹּ֣בַהּ רֽוּחַ׃
LXX
πρὸ συντριβῆς ἡγεῖται ὕβρις πρὸ δὲ πτώματος κακοφροσύνη

16 Volltextergebnisse zu Sprüche 16,18