Sprüche 14,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Der Spötter sucht Weisheit, und sie ist nicht da; aber für den Verständigen ist Erkenntnis leicht.
Sprüche 14,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Der
SpötterH3887
לוּץ (lûts)
lûts
suchtH1245
בּקשׁ (bâqash)
bâqash
Weisheit,H2451
חכמה (chokmâh)
chokmâh
und sie ist
nichtH369
אין ('ayin)
'ayin
da; aber für den
VerständigenH995
בּין (bîyn)
bîyn
ist
ErkenntnisH1847
דּעת (da‛ath)
da‛ath
leicht.H7043
קלל (qâlal)
qâlal

Bibelübersetzungen

ELB-BKDer Spötter sucht Weisheit, und sie ist nicht da; aber für den Verständigen ist Erkenntnis leicht.
ELB-CSVDer Spötter sucht Weisheit, und sie ist nicht da; aber für den Verständigen ist Erkenntnis leicht.
ELB 1932Der Spötter sucht Weisheit, und sie ist nicht da; aber für den Verständigen ist Erkenntnis leicht.
Luther 1912Der Spötter sucht Weisheit, und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.
New Darby (EN)A scorner seeks wisdom, and there is none for him; but knowledge is easy unto the intelligent.
Old Darby (EN)A scorner seeketh wisdom, and there is none for him ; but knowledge is easy unto the intelligent.
KJVA scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
Darby (FR)Le moqueur cherche la sagesse, et il n'y en a pas; mais la connaissance est aisée pour l'homme intelligent.
Dutch SVDe spotter zoekt wijsheid, en er is gene; maar de wetenschap is voor den verstandige licht.
Persian
استهزاكننده‌ حكمت‌ را می‌طلبد و نمی‌یابد. اما به‌ جهت‌ مرد فهیم‌ علم‌ آسان‌ است‌.
WLC
בִּקֶּשׁ־לֵ֣ץ חָכְמָ֣ה וָאָ֑יִן וְדַ֖עַת לְנָבֹ֣ון נָקָֽל׃
LXX
ζητήσεις σοφίαν παρὰ κακοῖς καὶ οὐχ εὑρήσεις αἴσθησις δὲ παρὰ φρονίμοις εὐχερής

2 Volltextergebnisse zu Sprüche 14,6