1. Mose 49,21 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Naphtali ist eine losgelassene Hirschkuh; er, der schöne Worte gibt.
1. Mose 49,21 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
NaphtaliH5321
נפתּלי (naphtâlîy)
naphtâlîy
ist eine
losgelasseneH7971
שׁלח (shâlach)
shâlach
Hirschkuh;H355
איּלה ('ayâlâh)
'ayâlâh
er, der
schöneH8233
שׁפר (shepher)
shepher
WorteH561
אמר ('êmer)
'êmer
gibt.H5414
נתן (nâthan)
nâthan

Bibelübersetzungen

ELB-BKNaphtali ist eine losgelassene {Viell. schlanke} Hirschkuh; er, der schöne Worte gibt.
ELB-CSVNaphtali ist eine losgelassene {O. viell. schlanke.} Hirschkuh; er, der schöne Worte gibt.
ELB 1932Naphtali ist eine losgelassene {Viell. schlanke} Hindin; er, der schöne Worte gibt.
Luther 1912Naphthali ist ein schneller Hirsch und gibt schöne Rede.
New Darby (EN)Naphtali is a hind let loose; He gives goodly words.
Old Darby (EN)Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.
KJVNaphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
Darby (FR)Nephthali est un biche lâchée; il profère de belles paroles.
Dutch SVNafthali is een losgelaten hinde; hij geeft schone woorden.
Persian
نفتالی‌، غزال‌ آزادی‌ است‌، كه‌ سخنان‌ حسنه‌ خواهد داد.
WLC
נַפְתָּלִ֖י אַיָּלָ֣ה שְׁלֻחָ֑ה הַנֹּתֵ֖ן אִמְרֵי־שָֽׁפֶר׃ ס
LXX
νεφθαλι στέλεχος ἀνειμένον ἐπιδιδοὺς ἐν τῷ γενήματι κάλλος

2 Kommentare zu 1. Mose 49

3 Volltextergebnisse zu 1. Mose 49,21