1. Mose 34,27 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Die Söhne Jakobs kamen über die Erschlagenen und plünderten die Stadt, weil sie ihre Schwester entehrt hatten.
1. Mose 34,27 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Die
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
JakobsH3290
יעקב (ya‛ăqôb)
ya‛ăqôb
kamenH935
בּוא (bô')
bô'
überH5921
על (‛al)
‛al
die
ErschlagenenH2491
חלל (châlâl)
châlâl
und
plündertenH962
בּזז (bâzaz)
bâzaz
die
Stadt,H5892
עיר ער עיר (‛îyr ‛âr ‛âyar)
‛îyr ‛âr ‛âyar
weilH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
sie ihre
SchwesterH269
אחות ('âchôth)
'âchôth
entehrtH2930
טמא (ţâmê')
ţâmê'
hatten.

Bibelübersetzungen

ELB-BKDie Söhne Jakobs kamen über die Erschlagenen und plünderten die Stadt, weil sie ihre Schwester entehrt hatten.
ELB-CSVDie Söhne Jakobs kamen über die Erschlagenen und plünderten die Stadt, weil sie ihre Schwester entehrt {Eig. verunreinigt.} hatten.
ELB 1932Die Söhne Jakobs kamen über die Erschlagenen und plünderten die Stadt, weil sie ihre Schwester entehrt hatten.
Luther 1912Da kamen die Söhne Jakobs über die Erschlagenen und plünderten die Stadt, darum dass sie hatten ihre Schwester geschändet.
New Darby (EN)The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.
Old Darby (EN)The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.
KJVThe sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
Darby (FR)Les fils de Jacob se jetèrent sur les tués et pillèrent la ville, parce qu'on avait déshonoré leur soeur;
Dutch SVDe zonen van Jakob kwamen over de verslagenen, en plunderden de stad, omdat zij hun zuster verontreinigd hadden.
Persian
و پسران‌ یعقوب‌ بر كشتگان‌ آمده‌، شهر را غارت‌ كردند، زیرا خواهر ایشان‌ را بی‌عصمت‌ كرده‌ بودند.
WLC
בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֗ב בָּ֚אוּ עַל־הַ֣חֲלָלִ֔ים וַיָּבֹ֖זּוּ הָעִ֑יר אֲשֶׁ֥ר טִמְּא֖וּ אֲחֹותָֽם׃
LXX
οἱ δὲ υἱοὶ ιακωβ εἰσῆλθον ἐπὶ τοὺς τραυματίας καὶ διήρπασαν τὴν πόλιν ἐν ᾗ ἐμίαναν διναν τὴν ἀδελφὴν αὐτῶν

2 Kommentare zu 1. Mose 34