1. Mose 31,53 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Der Gott Abrahams und der Gott Nahors richte zwischen uns, der Gott ihres Vaters! Da schwur Jakob bei der Furcht seines Vaters Isaak.
1. Mose 31,53 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Der
GottH430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
AbrahamsH85
אברהם ('abrâhâm)
'abrâhâm
und der
GottH430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
NahorsH5152
נחור (nâchôr)
nâchôr
richteH8199
שׁפט (shâphaţ)
shâphaţ
zwischenH996
בּין (bêyn)
bêyn
uns, der
GottH430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
ihres
Vaters!H1
אב ('âb)
'âb
Da
schwurH7650
שׁבע (shâba‛)
shâba‛
JakobH3290
יעקב (ya‛ăqôb)
ya‛ăqôb
bei der
FurchtH6343
פּחד (pachad)
pachad
seines
VatersH1
אב ('âb)
'âb
Isaak.H3327
יצחק (yitschâq)
yitschâq

Bibelübersetzungen

ELB-BKDer Gott Abrahams und der Gott Nahors richte zwischen uns, der Gott ihres Vaters! Da schwur Jakob bei der Furcht seines Vaters Isaak.
ELB-CSVDer Gott Abrahams und der Gott Nahors richte zwischen uns, der Gott ihres Vaters! Da schwor Jakob bei der Furcht {D. h. der Gegenstand seiner Furcht: Gott.} seines Vaters Isaak.
ELB 1932Der Gott Abrahams und der Gott Nahors richte zwischen uns, der Gott ihres Vaters! Da schwur Jakob bei der Furcht seines Vaters Isaak.
Luther 1912Der Gott Abrahams und der Gott Nahors, der Gott ihres Vaters sei Richter zwischen uns.
New Darby (EN)The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us! And Jacob swore by the fear of his father Isaac.
Old Darby (EN)The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us! And Jacob swore by the fear of his father Isaac.
KJVThe God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
Darby (FR)Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nakhor, le Dieu de leur père, juge entre nous. Et Jacob jura par la frayeur de son père Isaac.
Dutch SVDe God van Abraham, en de God van Nahor, de God huns vaders richte tussen ons! En Jakob zwoer bij de Vreze zijn vaders Izaks.
Persian
خدای‌ ابراهیم‌ و خدای‌ ناحور و خدای‌ پدر ایشان‌ در میان‌ ما انصاف‌ دهند.» و یعقوب‌ قسم‌ خورد به‌ هیبت‌ پدر خود اسحاق.‌
WLC
אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י נָחֹור֙ יִשְׁפְּט֣וּ בֵינֵ֔ינוּ אֱלֹהֵ֖י אֲבִיהֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֣ע יַעֲקֹ֔ב בְּפַ֖חַד אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃
LXX
ὁ θεὸς αβρααμ καὶ ὁ θεὸς ναχωρ κρινεῖ ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ὤμοσεν ιακωβ κατὰ τοῦ φόβου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ισαακ