1. Mose 31,44 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und nun komm, lass uns einen Bund machen, ich und du, und er sei zum Zeugnis zwischen mir und dir!
1. Mose 31,44 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
nunH6258
עתּה (‛attâh)
‛attâh
komm,H1980
הלך (hâlak)
hâlak
lass uns einen
BundH1285
בּרית (berîyth)
berîyth
machen,
ichH589
אני ('ănîy)
'ănîy
und
du,H859
אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh)
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh
und er
seiH1961
היה (hâyâh)
hâyâh
zum
ZeugnisH5707
עד (‛êd)
‛êd
zwischenH996
בּין (bêyn)
bêyn
mir und dir!
[?]H3772
כּרת (kârath)
kârath

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd nun komm, lass uns einen Bund machen, ich und du, und er sei zum Zeugnis zwischen mir und dir!
ELB-CSVUnd nun komm, lass uns einen Bund schließen, ich und du, der zum Zeugnis sei zwischen mir und dir!
ELB 1932Und nun komm, laß uns einen Bund machen, ich und du, und er sei zum Zeugnis zwischen mir und dir!
Luther 1912So komm nun und lass uns einen Bund machen, ich und du, der ein Zeugnis sei zwischen mir und dir.
New Darby (EN)And now, come, let us make a covenant, I and ŷou; and let it be a witness between me and ŷou.
Old Darby (EN)And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee.
KJVNow therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Darby (FR)Et maintenant, viens, nous ferons une alliance, moi et toi; et elle sera en témoignage entre moi et toi.
Dutch SVNu dan, kom, laat ons een verbond maken, ik en gij, dat het tot een getuigenis zij tussen mij en tussen u!
Persian
اكنون‌ بیا تا من‌ و تو عهد ببندیم‌ كه‌ در میان‌ من‌ و تو شهادتی‌ باشد. »
WLC
וְעַתָּ֗ה לְכָ֛ה נִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית אֲנִ֣י וָאָ֑תָּה וְהָיָ֥ה לְעֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃
LXX
νῦν οὖν δεῦρο διαθώμεθα διαθήκην ἐγὼ καὶ σύ καὶ ἔσται εἰς μαρτύριον ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ εἶπεν δὲ αὐτῷ ἰδοὺ οὐθεὶς μεθ' ἡμῶν ἐστιν ἰδὲ ὁ θεὸς μάρτυς ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ