Sprüche 4,21 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Lass sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innern deines Herzens.
Sprüche 4,21 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Lass sie | |||
nicht | H408 | אל ('al) | 'al |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
deinen | |||
Augen | H5869 | עין (‛ayin) | ‛ayin |
weichen, | H3868 | לוּז (lûz) | lûz |
bewahre | H8104 | שׁמר (shâmar) | shâmar |
sie | |||
im | H8432 | תּוך (tâvek) | tâvek |
Innern | H8432 | תּוך (tâvek) | tâvek |
deines | |||
Herzens. | H3824 | לבב (lêbâb) | lêbâb |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Lass sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innern deines Herzens. |
ELB-CSV | Lass sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innern deines Herzens. |
ELB 1932 | Laß sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innern deines Herzens. |
Luther 1912 | Lass sie nicht von deinen Augen fahren, behalte sie in deinem Herzen. |
New Darby (EN) | Let them not depart from ŷour eyes; keep them in the midst of ŷour heart. |
Old Darby (EN) | Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart. |
KJV | Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. |
Darby (FR) | Qu'ils ne s'éloignent point de tes yeux; garde-les au dedans de ton coeur; |
Dutch SV | Laat ze niet wijken van uw ogen, behoud ze in het midden uws harten. |
Persian | آنها از نظر تو دور نشود. آنها را در اندرون دل خود نگاه دار. |
WLC | אַל־יַלִּ֥יזוּ מֵעֵינֶ֑יךָ מְרֵ֗ם בְּתֹ֣וךְ לְבָבֶֽךָ׃ |
LXX | ὅπως μὴ ἐκλίπωσίν σε αἱ πηγαί σου φύλασσε αὐτὰς ἐν σῇ καρδίᾳ |
2 Volltextergebnisse zu Sprüche 4,21
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 1b H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... gesehen haben, geht die Aufforderung, die Worte des Vaters zu „bewahren“, weiter, als sich diese Worte lediglich anzuhören (vgl. Spr 3,1.21; 4,13.21; 6,20). Der hinzugefügte Ausdruck „birg bei dir meine Gebote“ verstärkt diesen Gedanken. Was man bergen muss, steht in Gefahr, zu verderben oder ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 3 H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... auf Gottes Gebote lenken, von denen Salomo sagt: „Lass sie nicht von deinen Augen weichen …, denn Leben sind sie denen, die sie finden“ (Spr 4,21.22). ■ Wirklich „gesättigt“ werden unsere Augen nur bei Gott: „Ich erhebe meine Augen zu dir, der du in den Himmeln thronst.“ „Ich aber werde dein ...